Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Lu Hsueh-chang (呂學樟) yesterday echoed a call made by younger KMT members to drop the word “Chinese” from the party’s name.
Lu, who also doubles as a party Central Standing Committee member, said on Facebook that the KMT could have to “scrap the whole thing and restart from nothing” in order to “rise from its ashes.”
“The KMT has seen yet another rout in the Jan. 16 elections after a major defeat in the 2014 nine-in-one local elections. If the KMT does not undertake thorough party reforms and restructuring, and continues to play its ‘court politics,’ [last Saturday’s] avalanche-like defeat would not be the last the KMT would face,” Lu said.
The party mechanism of the 100-year-old party is out of date, failing the expectations of new politics and younger people, he said.
“Even the party name, Zhongguo Kuomintang (中國國民黨), is a contrast to what we are seeing in the society: The rise of local consciousness and the adversity against China,” he said.
“The KMT’s name is not unchangeable. From the Society for Regenerating China (興中會) in 1894, the Tungmenghui (同盟會) in 1905, the Kuomingtang in 1912, the Chunghwa Revolutionary Party in 1914 to finally the Zhongguo Kuomingtang [Chinese Nationalist Party] in 1919, the party has gone through four name changes,” Lu said.
A name change by dropping the word “Chinese” could therefore be a right move for the party to answer the calls for localization, he said.
The legislator also called for accustoming the party’s central beliefs and core values to the new era and the younger generation, streamlining the party’s internal structures, which have been the cause for the party’s “bureaucratic culture,” and reorganizing the Huang Fu-hsing (黃復興) faction, which has been idiosyncratic and a “sub-party” in itself that resists unified directive from the party’s center, by merging it with other party chapters.
“The party also has to establish an institutionalized system for cultivating young members, rather than bowing to the interests of certain factions or families,” Lu said.
Regarding party assets, Lu suggested transferring part of the assets to the state for establishing a “national sovereign fund” that could help Taiwanese businesspeople carry out strategic plans around the globe.
Lu did not seek re-election in the legislative election on Saturday last week, as he had lost the party primary to Cheng Cheng-chien (鄭正鈐), who was defeated by Democratic Progressive Party’s Ker Chien-ming (柯建銘) in Hsinchu City.
RULES TIGHTENED: Passengers arriving from Sydney and Los Angeles tested positive for COVID-19, while passengers arriving from Seattle all tested negative Seventeen of the 217 passengers who arrived on long-haul at Taiwan Taoyuan International Airport yesterday morning tested positive for COVID-19, the Central Epidemic Command Center (CECC) said, adding that the positivity rate was higher than expected. Yesterday was the first day that the government enforced stricter health guidelines for the testing of passengers arriving on long-haul flights. They must undergo a polymerase chain reaction test immediately after arriving at the nation’s international airports. Those who test positive are sent directly to hospitals to avoid spreading the virus to people working in and around the airports and at quarantine hotels. Victor Wang (王必勝),
‘NEW YEAR GIFT’: While the MAC called the song propaganda, China’s Taiwan Affairs Office said that it addressed the homesickness of ‘Taiwanese compatriots’ A pro-unification pop song aired on Chinese television earlier this month would only further sour Taiwanese sentiment toward China, the Mainland Affairs Council (MAC) said on Wednesday. The music video for We Sing the Same Song (我們同唱一首歌), which aired on China Central Television, features Chinese artists performing alongside Taiwanese singers Jam Hsiao (蕭敬騰), Ouyang Nana (歐陽娜娜) and Chen Li-nong (陳立農). The lyrics were reportedly written by Taiwanese lyricist Vincent Fang (方文山), known for his collaborations with Jay Chou (周杰倫), to music composed by a Chinese musician. Sung in Chinese and Hoklo (commonly known as Taiwanese), the song is about three Taiwanese siblings who
President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) administration is seeking to join an Indo-Pacific economic framework being planned by the US, a senior official said. The government is paying close attention to the regional economic pact being touted by US President Joe Biden, although too few details have emerged from Washington for Taipei to make specific plans, the official said, speaking on the condition of anonymity. The US is expected to launch the Indo-Pacific economic framework next month after negotiations with Australia, India and Japan, the official said. The economic initiative is to tackle trade facilitation, standards for the digital economy and technology, supply-chain resiliency and
‘CHAOS’: Victor Wang, the CECC’s on-site commander at Taiwan Taoyuan International Airport, said testing of arrivals has sped up in time to meet holiday demand For now, people are not banned from eating and drinking on trains, despite the rise in locally transmitted cases of COVID-19, Minister of Transportation and Communications Wang Kwo-tsai (王國材) told reporters on the sidelines of a meeting of the legislature’s Transportation Committee yesterday. “On Sunday, the Central Epidemic Command Center (CECC) announced that the nation would remain on a level 2 COVID-19 alert until at least Jan. 24. So we will follow the center’s disease prevention guidelines for passengers on public transport systems,” Wang said. However, bus and train depots have been asked to disinfect facilities more frequently, he said. The center’s new