Residents of Changhua County’s Yuanlin Township (員林) are not happy with a statue portraying various fruit that was erected at the intersection of Jhongshan and Jyukuang roads in the city, saying that it did not resemble the fruit it was supposed to.
The 7m tall statue — meant to represent a pineapple, a starfruit, a honey orange, a guava and a Chinese chestnut — is made of stainless steel and steel plates, and marks the entrance to a rezoned area that spans more than 184 hectares.
However, since its installation in March, residents in the township have complained that the “pineapple” was too thin and long, looking more like a carrot, and that it was too slanted and looked like it might topple over.
Photo: Tang Shih-ming, Taipei Times
There has also been criticism of how the two Chinese chestnuts attached to the pineapple made it look like the pineapple had eyes.
The guava part of the statue also came under criticism, with residents debating whether it looked more like a guava or a sweet jujube.
Township representative Chen Chiu-jung (陳秋蓉) said that aside from the starfruit and the honey orange appearing relatively normal, the other fruits in the statue were “ugly.”
Chen said she did not understand why the statue included a pineapple, because the township does not produce pineapples and added that it demonstrated ignorance of the township’s agricultural produce.
Changhua County Councilor Chen Su-yueh (陳素月) also criticized the statue, calling it “crude and ill-made” and a disgrace to all Yuanlin residents, adding a call for the county government to remove the statue and remake it.
Meanwhile, Yuanlin Township Secretary-General Lai Chih-fu (賴致富) said that while the inclusion of the pineapple might seem inappropriate, it was possible that the designer of the statue wanted to use the fruit to symbolize that good luck will come.
The word for pineapples in Hoklo (commonly known as Taiwanese) is ong lai, and is usually rendered into Mandarin with the characters wang lai (旺來) instead of fong li (鳳梨) because the word ong in Hoklo can also mean “prosperity.”
Lai also said that the township had told the county government earlier that several residents found parts of the statue to be “unlike the original fruit they were supposed to resemble.”
Changhua County Government Department of Land Director Wang Yin-ho (王銀和) said that the statue was a gift from the companies participating in the rezoning and cost about NT$5 million (US$173,000) to make.
The government had told the companies how the residents felt about the statue, and asked them to take those feelings into consideration and remove the statue, Wang said.
However, the artist who designed the statue insisted it was a work of art, Wang added.
Wang said the government respected the artist’s opinion, but took residents’ complaints seriously, and that the county government would continue to negotiate an acceptable resolution with the companies that commissioned the statue.
EVA Airways today confirmed the death of a flight attendant on Saturday upon their return to Taiwan and said an internal investigation has been launched, as criticism mounted over a social media post accusing the airline of failing to offer sufficient employee protections. According to the post, the flight attendant complained of feeling sick on board a flight, but was unable to take sick leave or access medical care. The crew member allegedly did not receive assistance from the chief purser, who failed to heed their requests for medical attention or call an ambulance once the flight landed, the post said. As sick
A drunk woman was sexually assaulted inside a crowded concourse of Taipei Railway Station on Thursday last week before a foreign tourist notified police, leading to calls for better education on bystander intervention and review of security infrastructure. The man, surnamed Chiu (邱), was taken into custody on charges of sexual assault, taking advantage of the woman’s condition and public indecency. Police discovered that Chiu was a fugitive with prior convictions for vehicle theft. He has been taken into custody and is to complete his unserved six-month sentence, police said. On Thursday last week, Chiu was seen wearing a white
EVA Airways, one of the leading international carriers in Taiwan, yesterday said that it was investigating reports that a cabin crew manager had ignored the condition of a sick flight attendant, who died on Saturday. The airline made the statement in response to a post circulating on social media that said that the flight attendant on an outbound flight was feeling sick and notified the cabin crew manager. Although the flight attendant grew increasingly ill on the return flight, the manager did not contact Medlink — a system that connects the aircraft to doctors on the ground for treatment advice during medical
The Taichung District Court yesterday confirmed its final ruling that the marriage between teenage heir Lai (賴) and a man surnamed Hsia (夏) was legally invalid, preventing Hsia from inheriting Lai’s NT$500 million (US$16.37 million) estate. The court confirmed that Hsia chose not to appeal the civil judgement after the court handed down its ruling in June, making the decision final. In the June ruling, the court said that Lai, 18, and Hsia, 26, showed “no mutual admiration before the marriage” and that their interactions were “distant and unfamiliar.” The judge concluded that the couple lacked the “true intention of