The son of imprisoned former president Chen Shui-bian (陳水扁) registered his candidacy for the Jan. 14 legislative elections yesterday.
Chen Chih-chung (陳致中), an independent since his withdrawal from the Democratic Progressive Party (DPP) in June last year, is running for the legislative seat in the ninth district of Greater Kaohsiung.
Accompanied by a large group of supporters, Chen said his participation in the race was aimed at securing the pan-green camp’s hold on the seat.
Photo: Huang Chih-yuan, Taipei Times
He said he would compete fairly with DPP candidate Kuo Wen-chen (郭玟成) and “leave the choice to voters.”
Chen lost his post on the Kaohsiung City Council in August after he was convicted of perjury in a corruption case involving his parents. On Thursday last week, he completed 546 hours of community service in lieu of his three-month prison sentence.
Also yesterday, the nine DPP candidates in Kaohsiung registered their candidacies in the company of Greater Kaohsiung Mayor Chen Chu (陳菊).
The mayor said she respected Chen Chih-chung’s right to join the election.
She said the DPP would unite to win all nine seats in Kaohsiung to meet supporters’ expectations.
Noting that the DPP garnered 52 percent of the votes in last year’s Kaohsiung mayoral election, the mayor said the excellent performance of her administration serves as an endorsement for the party’s legislative candidates.
Meanwhile, three Chinese Nationalist Party (KMT) candidates in Kaohsiung, Chiang Ling-chun (江玲君), Chung Shao-ho (鍾紹和) and Chiu Yu-hsuan (邱于軒), completed the registration process in the company of former Kaohsiung County commissioner Yang Chiu-hsing (楊秋興).
Yang, a former DPP member who broke ranks with the party to run against Chen Chu in last November’s mayoral race, has shifted his support to the KMT.
Two other KMT candidates in Kaohsiung, Huang Chao-shun (黃昭順) and Hou Tsai-feng (侯彩鳳), also registered.
In New Taipei City (新北市), DPP candidates Kao Chien-chih (高建智), Hsu Yu-ming (許又銘), Chuang Shuo-han (莊碩漢), Chiang Yung-chang (江永昌) and Liao Pen-yen (廖本煙) registered for the elections dressed as the English outlaw Robin Hood.
Wu Ping-jui (吳秉叡), chief of the DPP’s New Taipei City branch, said the party is taking a center-left political stance and is standing by disadvantaged people at the grassroots level.
In this sense, the spirit of Robin Hood matches perfectly with the DPP’s stance, Wu said.
In Changhua County, Huang Hsiu-fang (黃秀芳), Chen Chin-ting (陳進丁), Wei Ming-ku (魏明谷) and Chiang Chao-yi (江昭儀) of the DPP and Lin Chang-min (林滄敏), Wang Hui-mei (王惠美), Hsiao Ching-tien (蕭景田) and Cheng Ju-fen (鄭汝芬) of the KMT also completed their registrations.
EVA Airways today confirmed the death of a flight attendant on Saturday upon their return to Taiwan and said an internal investigation has been launched, as criticism mounted over a social media post accusing the airline of failing to offer sufficient employee protections. According to the post, the flight attendant complained of feeling sick on board a flight, but was unable to take sick leave or access medical care. The crew member allegedly did not receive assistance from the chief purser, who failed to heed their requests for medical attention or call an ambulance once the flight landed, the post said. As sick
A drunk woman was sexually assaulted inside a crowded concourse of Taipei Railway Station on Thursday last week before a foreign tourist notified police, leading to calls for better education on bystander intervention and review of security infrastructure. The man, surnamed Chiu (邱), was taken into custody on charges of sexual assault, taking advantage of the woman’s condition and public indecency. Police discovered that Chiu was a fugitive with prior convictions for vehicle theft. He has been taken into custody and is to complete his unserved six-month sentence, police said. On Thursday last week, Chiu was seen wearing a white
EVA Airways, one of the leading international carriers in Taiwan, yesterday said that it was investigating reports that a cabin crew manager had ignored the condition of a sick flight attendant, who died on Saturday. The airline made the statement in response to a post circulating on social media that said that the flight attendant on an outbound flight was feeling sick and notified the cabin crew manager. Although the flight attendant grew increasingly ill on the return flight, the manager did not contact Medlink — a system that connects the aircraft to doctors on the ground for treatment advice during medical
The Taichung District Court yesterday confirmed its final ruling that the marriage between teenage heir Lai (賴) and a man surnamed Hsia (夏) was legally invalid, preventing Hsia from inheriting Lai’s NT$500 million (US$16.37 million) estate. The court confirmed that Hsia chose not to appeal the civil judgement after the court handed down its ruling in June, making the decision final. In the June ruling, the court said that Lai, 18, and Hsia, 26, showed “no mutual admiration before the marriage” and that their interactions were “distant and unfamiliar.” The judge concluded that the couple lacked the “true intention of