Lawmakers on the legislature’s Transportation Committee accused the nation’s largest telecoms operator of dragging its feet in executing a plan to gradually phase out long-distance phone services and turn the nation into one fixed-line service area.
The committee passed a resolution in January asking Chunghwa Telecom to turn the outlying island of Matsu and Taipei into a single service area starting on April 1, as well as integrating the outlying islands of Kinmen, Penghu and Wuciou with the service areas in Greater Kaohsiung, Greater Tainan and Greater Taichung respectively.
ONE SERVICE AREA
It asked Chunghwa to turn the nation into one fixed-line service area and end long-distance calls within the country by the end of the year.
Chunghwa Telecom chairman Lu Shyue-ching (呂學錦) was scheduled to brief lawmakers yesterday on the company’s plan to support government disaster-relief efforts, but he was mostly grilled by legislators about the firm’s slow progress in carrying out plans to phase out long-distance phone services.
Democratic Progressive Party Legislator Kuo Jung-chung (郭榮宗) and Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Lo Shu-lei (羅淑蕾) said that as Taiwan covers a small geographical area, there was no need to charge domestic long-distance fees.
While the US is 268 times larger than Taiwan, Taiwan charges between NT$1.50 and NT$2.10 per minute for long-distance calls, while US operators only charge NT$3.40, Kuo said.
Lo said that Chunghwa made NT$222.4 billion (US$7.56 billion) in revenue and NT$47.6 billion in net profit last year. While the company was privatized in 2005, the Ministry of Transportation and Communications still holds a 35 percent stake in it
“You are supposed to safeguard the interests of consumers, not make money for foreign and corporate investors,” she said.
Deputy Minister of Transportation and Communications Yeh Kuang-shih (葉匡時) said he would ask Chunghwa to quickly submit a new rate proposal before the end of the year when the nation is slated to become one large service area.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,