The Taipei Prosecutors’ Office yesterday closed its investigation into alleged irregularities concerning the Maokong Gondola, saying no city government officials were found guilty.
The investigation stemmed from an incident in September 2008 when torrential rains brought by Super Typhoon Jangmi caused a landslide near the Maokong -Gondola and erosion around one of the gondola’s support pillars. The incident forced the city to suspend service for an extended period of time.
Amid growing criticism of the decision to build the gondola in the unstable mountainous areas of Muzha (木柵), the Taipei City Government’s Department of Government Ethics launched an investigation into the construction of the Maokong Gondola and presented its investigation report to the Taipei District Court and the Control Yuan.
The Control Yuan censured Taipei Mayor Hau Lung-bin’s (郝龍斌) administration over the construction of the system in November 2009.
Taipei District Prosecutors’ Office spokesman Wang Wen-te (王文德) yesterday said no city -government officials were found to be involved in criminal acts after prosecutors probed the gondola’s construction, bidding and inspection processes.
Administrative responsibilities and issues relating to contractors were not included in the prosecutors’ investigation this time, Wang added.
When asked for comment, Hau yesterday thanked the judicial body for proving the innocence of the involved civil servants.
Hau said the city government had taken the initiative to report 11 city officials — including of Taipei City Department of Transportation Deputy Commissioner Lin Li-yu (林麗玉) — to the Control Yuan for investigation for administrative negligence, and disciplinary action had already been taken.
ADDITIONAL REPORTING BY MO YAN-CHIH
Kenting National Park service technician Yang Jien-fon (楊政峰) won a silver award in World Grand Prix Photography Awards Spring Season for his photograph of two male rat snakes intertwined in combat. Yang’s colleagues at Kenting National Park said he is a master of nature photography who has been held back by his job in civil service. The awards accept entries in all four seasons across six categories: architectural and urban photography, black-and-white and fine art photography, commercial and fashion photography, documentary and people photography, nature and experimental photography, and mobile photography. Awards are ranked according to scores and divided into platinum, gold and
More than half of the bamboo vipers captured in Tainan in the past few years were found in the city’s Sinhua District (新化), while other districts had smaller catches or none at all. Every year, Tainan captures about 6,000 snakes which have made their way into people’s homes. Of the six major venomous snakes in Taiwan, the cobra, the many-banded krait, the brown-spotted pit viper and the bamboo viper are the most frequently captured. The high concentration of bamboo vipers captured in Sinhua District is puzzling. Tainan Agriculture Bureau Forestry and Nature Conservation Division head Chu Chien-ming (朱健明) earlier this week said that the
BREACH OF CONTRACT: The bus operators would seek compensation and have demanded that the manufacturer replace the chips with ones that meet regulations Two bus operators found to be using buses with China-made chips are to demand that the original manufacturers replace the systems and provide compensation for breach of contract, the Veterans Affairs Council said yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Michelle Lin (林楚茵) yesterday said that Da Nan Bus Co and Shin-Shin Bus Co Ltd have fielded a total of 82 buses that are using Chinese chips. The bus models were made by Tron-E, while the systems provider was CYE Electronics, Lin said. Lin alleged that the buses were using chips manufactured by Huawei subsidiary HiSilicon Co, which presents a national security risk if the
The National Immigration Agency has banned two Chinese from returning to Taiwan, after they published social media content it described as disrespectful to national sovereignty. The agency imposed a two-month ban on a Chinese man surnamed Liang (梁) and a permanent ban on a woman surnamed Yang (楊), an influencer with 23 million followers, in October last year and last week respectively. Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) yesterday said on the sidelines of a legislative meeting that Chinese visitors to Taiwan are required to comply with the rules and regulations governing their entry permits. The government has handled the ban and