The English translation of the new name of Taipei County after it is upgraded in December has sparked controversy, with some residents protesting against the county government’s decision to adopt Hanyu Pinyin and romanizing it as “Xinbei City” (新北市).
Taipei County’s Department of Civil Affairs Commissioner Yang Yi-te (楊義德) said the county government used “Xinbei City” as the city’s official English name because “New Taipei City” would be too similar to “Taipei City.”
‘NEW TAIPEI CITY’
PHOTO: HE YU-HUA, TAIPEI TIMES
The city’s Chinese Nationalist Party (KMT) mayoral candidate Eric Chu (朱立倫), however, suggested the city be named “New Taipei City.”
“I prefer the name ‘New Taipei City’ because it is more reflective of the spirit of a new city after its upgrading and meets public expectations,” he said when approached for comments.
Speaking at a campaign stop in Taipei County, Democratic Progressive Party (DPP) candidate Tsai Ing-wen (蔡英文) also expressed her support for the name “New Taipei City.”
Tsai, who doubles as DPP chairperson, said that an English translation was for foreign visitors to better understand the name of the city, a task that would be better accomplished by calling it “New Taipei City.”
“If I were a foreigner, I wouldn’t understand what Xinbei City meant,” Tsai said.
“But if it was New Taipei City — the meaning would be very clear, a new area currently under development,” she said.
NO TO ‘XINBEI’
A small group of protesters yesterday challenged the county government’s adoption of Hanyu Pinyin in front of the Taipei County Hall, shouting “we don’t want Xinbei City” in protest against the decision.
“As a resident, I protest against Chou Hsi-wei’s (周錫瑋) decision to change my hometown’s name without seeking the residents’ agreement. We do not want to use Hanyu Pinyin, which China uses,” said Chang Shu-feng (張淑芬), director of Taiwan Pinyin League.
Chang said the county government should either use “Sinbei City” — based on the Tongyong Pinyin system developed by Taiwan — or “New Taipei City” as the city’s English name.
Yang dismissed accusations that the county government chose the Hanyu Pinyin system to pander to China, saying Hanyu Pinyin has been officially adopted by the central government.
Yang said the English name of the upgraded city still requires final approval from the Taipei County Council. The final version will be determined in September.
ADDITIONAL REPORTING BY VINCENT Y. CHAO
Tropical depression TD22, which was over waters south of the Ryukyu Islands, is likely to develop into a tropical storm by this morning and pose a significant threat to Taiwan next week, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. The depression is likely to strengthen into a tropical storm named Krathon as it moves south and then veers north toward waters off Taiwan’s eastern coast, CWA forecaster Hsu Chung-yi (徐仲毅) said. Given the favorable environmental conditions for its development, TD22’s intensity would reach at least typhoon levels, Hsu said. As of 2pm yesterday, the tropical depression was about 610km east-southeast of Taiwan proper’s
RESTRICTIONS: All food items imported from the five prefectures must be accompanied by radiation and origin certificates, and undergo batch-by-batch inspection The Food and Drug Administration (FDA) on Wednesday announced that almost all produce from five Japanese prefectures affected by the 2011 Fukushima Dai-ichi nuclear power plant disaster would now be allowed into Taiwan. The five are Fukushima, Gunma, Chiba, Ibaraki and Tochigi. The only items that would still be blocked from being imported into the nation are those that are still banned from being circulated in Japan, the FDA added. With the removal of the ban, items including mushrooms, the meat of wild birds and other wild animals, and koshiabura” (foraged vegetables) would now be permitted to enter Taiwan, along with the other
Four factors led to the declaration of a typhoon day and the cancelation of classes yesterday, Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) said. Work and classes were canceled across Taiwan yesterday as Typhoon Krathon was forecast to make landfall in the southern part of the country. However, northern Taiwan had only heavy winds during the day and rain in the evening, leading some to criticize the cancelation. Speaking at a Taipei City Council meeting yesterday, Chiang said the decision was made due to the possibility of landslides and other problems in mountainous areas, the need to avoid a potentially dangerous commute for those
A new tropical storm is expected to form by early tomorrow morning, potentially developing into a medium-strength typhoon that is to affect Taiwan through Wednesday next week, the Central Weather Administration said today. There are currently two tropical systems circulating to the east of Taiwan, agency forecaster Hsu Chung-yi (徐仲毅) said. The one currently north of Guam developed into Tropical Storm Gebi this afternoon and is expected to veer toward Japan without affecting Taiwan, Hsu said. Another tropical depression is 600km from the east coast and is likely to develp into the named storm Krathon either late tonight or early tomorrow, he said. This