Minister of Education Cheng Jei-cheng (鄭瑞城) said yesterday that converting the official phonetic Romanization system used by the government from Tongyong to Hanyu Pinyin would cost an estimated NT$1 billion (US$30.6 million).
During a question-and-answer session with Chinese Nationalist Party Legislator Chiang Yi-hsiung (江義雄) at the legislature, Cheng dismissed media reports that changing the Pinyin system would cost between NT$7 billion and NT$8 billion.
MISUNDERSTANDING
“The public mistakenly believed that changing the Pinyin system would cost a lot of money. The media also reported yesterday that the cost could be as much as NT$7 billion to NT$8 billion, but this is impossible,” Cheng said.
Cheng said the project would cost NT$1 billion “at most.”
“Hanyu Pinyin is the world’s standard [Romanization] system. Our government also decided in 1999 that we should use the system, but the decision was later changed to Tongyong for certain reasons,” Cheng said.
The government adopted the Tongyong Pinyin system under the former Democratic Progressive Party (DPP) government.
The pan-blue camp criticized the decision at the time, saying it was motivated by political and ideological reasons. Hanyu Pinyin was rejected because it is used in China, it said.
The Executive Yuan recently announced it would switch to Hanyu Pinyin to bring Taiwan in line with international standards.
Hanyu Pinyin was developed in China in the late 1950s.
Chiang suggested to the minister and Premier Liu Chao-shiuan (劉兆玄) that the two Pinyin systems both be used in Taiwan.
“Over the past several decades, the bickering over the two Pinyin systems has resulted in a lose-lose situation and an inconsistent Pinyin system,” Chiang said.
JUST FOR FOREIGNERS
“The Romanization system is used for those who are not familiar with Mandarin,” Liu said. “In other words, it is Pinyin for foreigners. Therefore, how convenient the system is for foreigners is very important.”
“The Pinyin system is not intended for Taiwanese people, since we can simply read the Chinese characters on road signs,” Liu said.
Keeping Tongyong Pinyin would cause “unnecessary” confusion for foreign visitors, Liu said.
“The US and the [rest of the] world have adopted Hanyu Pinyin, while Taiwan remains the only country that uses Tongyong,” he said.
UPGRADE: The Kang Ding-class frigate is replacing its Chaparall missiles with Tien Chien II and Hua Yang VLS, which would provide it with long-range, 360° air defense Taiwan plans to produce 1,200 to 1,376 Hai Chien II missiles (海劍二, Sea Sword II) — also known as TC-2N — to serve as the standard air defense system of the navy’s surface combatant fleet, a source said yesterday. Last week, the Hai Chien II, the naval version of the Tien Kung II missile (天劍二, Sky Sword II), completed a live-fire test in waters off the National Chungshan Institute of Science and Technology’s Jiupeng facility (九鵬) in Pingtung County’s Manjhou Township (滿州). The MIM72 Chaparral and other dated air defense missiles that currently arm Taiwanese ships have inadequate range to combat Chinese
REASONS FOR TRAVEL: An assistant professor said that proposed amendments to penalize drivers if they used drugs overseas would not deter people from traveling People who operate a motor vehicle under the influence of marijuana would have their driver’s license revoked, even if they used the substance while overseas, the Ministry of Transportation and Communications said yesterday, citing proposed amendments to the Road Traffic Management and Penalty Act (道路交通管理處罰條例). The amendments would also authorize the government to revoke the licenses of people determined to have used Category 1 or Category 2 narcotics, even if they were not operating a vehicle while under the influence of drugs, as well as ban them from taking the license test for three years, the ministry said. People aged 18 or
Johanne Liou (劉喬安), a Taiwanese woman who shot to unwanted fame during the Sunflower movement protests in 2014, returned to Taiwan last night after being deported from the US. She is to stand trial in Taiwan for charges involving embezzlement, fraud and drug crimes. The Criminal Investigation Bureau (CIB) said it took her into custody at Taiwan Taoyuan International Airport and would first question her before transferring her to the New Taipei District Prosecutors’ Office. She was arrested upon disembarking a flight from San Francisco that landed shortly before 7pm. Liou absconded to the US in 2019 after jumping bail
Shih Hsin University President Chen Ching-he (陳清河) yesterday issued a public apology for comments made in his commencement speech last week, stating that he has asked the school to suspend his duties and halt his wages for two months as a show of contrition. At the commencement ceremony on May 30, Chen said, “If you don’t manage your time well, or your own emotions, or your health, then I am telling every one of you — put a quick end to ‘you,’ because the world has no need for ‘you.’” The comments have sparked significant controversy online, and Chen through an open