In the face of the threat of severe acute respiratory syndrome (SARS), the Mainland Affairs Council can only attempt to decrease cross-strait traffic, since it is impossible to completely bar all travelers from China, the council's chairwoman Tsai Ing-wen (蔡英文) said yesterday.
Tsai made the remark in a bid to deny media reports that she had proposed an overall ban on travelers from China in yesterday morning's weekly Cabinet meeting.
"It is impossible to completely bar all visitors from China. We cannot keep them from visiting family, coming here to attend funerals or for necessary professional exchanges. What the MAC can do is to suggest [to the related parties] that these exchanges be postponed," Tsai said.
She told the Cabinet meeting that the MAC will finalize its conclusion soon over whether to impose stricter regulations or measures for cross-strait exchanges or to curb the exchanges step-by-step, according to a statement released by the council.
"The council is closely monitoring the worsening development of SARS in China and Hong Kong," said Chen Chan-hung (
"A final decision on necessary measures will be made when the council considers that the situation has deteriorated too far, and we will consult the immigration authorities to implement them," Chen said.
"The council will consider implementing the necessary measures bearing in mind humane concerns regarding ordinary visits to relatives, while we already recommend that cross-strait professional visits be postponed or canceled because of the SARS outbreak," he said.
Earlier yesterday, the council issued a report showing that the number cross-strait professional visits had fallen since the outbreak began.
The council also noted that the latest survey by the World Health Organization shows China as the country most seriously affected by the disease.
The report showed that 880 Chinese in cultural, educational and other professional fields had either canceled or postponed their visits to Taiwan.
Eighty Chinese in five other travel groups, however, are still scheduled to visit the country, the report said.
The report also said that 41 members of the nine Chinese groups who are already in Taiwan were all healthy.
The council has persuaded a group of 441 Taiwanese to cancel their religious trip to China, Chao Chieh-fu (
Another six groups, comprising 839 people, who were planning to visit China via chartered planes for similar exchanges, had been advised by the council to carefully consider the risks of such travel before submitting their application, Chao said.
The council has also authorized an extension to the residency permits of Chinese spouses in Taiwan until the end of May.
In order to contain the disease, the council announced the suspension of the transport links between Matsu and China from April 1.
Ferries continue to operate between Kinmen and China and there were no plans to suspend the services, the council said.
In related news, two DPP lawmakers yesterday urged the government to track illegal Chinese workers amid the outbreak of SARS.
Legislators Trong Chai (蔡同榮) and Lin Chin-hsing (林進興) said in a joint statement that the woman who was suspected to be the source of possible mass transmission of SARS at Taipei Municipal Hoping Hospital apparently had come into contact with an illegal Chinese housemaid.
Should that be the case, the lawmakers said, the government should track the Chinese housemaid who reportedly had entered Taiwan illegally.
The lawmakers claimed in the news statement that some 3,000 to 5,000 illegal Chinese immigrants are believed to be living in Taiwan. "While some of them work in the sex industry, others may work for local families. If these illegal workers become ill, they mostly dare not go to see doctors. The risks are high of infecting others if they are infected with the SARS virus, " the statement said.
FUKUOKA SITUATION: Japanese media reported that the pathogen is expected to be identified by the summer, while the CDC downplayed the idea that it was hMPV A “mysterious cold-like illness” reported in Japan’s Fukuoka Prefecture does not seem to be a new disease, but Japanese authorities have been asked about the situation, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. The Fukuoka Prefectural Medical Association on Wednesday told a news conference that a “mystery cold” that has become a hot topic on social media is “highly likely to be caused by some kind of viral infection,” Japan’s KBC News reported. “Many people are experiencing symptoms starting with a sore throat, followed by a runny nose, phlegm and a severe cough,” KBC News reported, citing association officials. Health authorities are
Nvidia Corp CEO Jensen Huang (黃仁勳) arrived in Taiwan yesterday ahead of upcoming AI and technology events, saying he plans to meet with clients and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co Chairman C.C. Wei (魏哲家) during his visit. After landing at Taipei Songshan Airport, Huang posed for photos with fans and handed out Yakult drinks to reporters and supporters waiting at the scene, saying he has “a lot to do” during the trip. Asked about reports that Nvidia’s planned headquarters site in Taipei’s Beitou Shilin Technology Park could break ground on May 27, Huang said that if the company holds an event, he would
The Ministry of Finance this afternoon announced the winning numbers for the March-April uniform invoice lottery. The winning number for the NT$10 million (US$318,060) special prize is 19531471, and the winning number for the NT$2 million grand prize is 85941329. Three numbers were drawn for the NT$200,000 first prize: 07225810, 20231230 and 83518781. Those with receipts matching the last seven digits of any of the first-prize numbers will win the NT$40,000 second prize, while those matching the last six digits will win the NT$10,000 third prize. Those whose receipts match the last five digits of the first-prize numbers can claim the NT$4,000 fourth prize,
Taiwan Travelogue (臺灣漫遊錄), which earlier this week became the first Taiwanese novel to win the International Booker Prize, is to be adapted into a television series through a Taiwan-Japan coproduction, producer Chang Chen-yu (張辰漁) said yesterday. Chang, a producer at World Softest Production Film Co, wrote on Facebook that the company had been searching for projects with international appeal that retain a strong Taiwanese identity after colleagues and Japanese partners strongly recommended the novel. After reading the book, Chang said he immediately decided to pursue the screen rights. “A great story has the power to transcend time and borders, and connect countless people,”