It's Saturday afternoon and Filipina, Esther Hsu, sits in church sobbing over her husband's efforts to divorce her so he can marry another Filipina.
But Esther's friends' worry that her divorce could leave her stateless.
PHOTO: GEORGE TSORNG, TAIPEI TIMES
Esther, who is 47 and has been in Taiwan since 1989, married her husband in 1996. She renounced her Philippine nationality before applying for Taiwan citizenship last year, but her application remains under review, a process which is is not expected to be completed until next June. She will not, however, be entitled to Taiwanese citizenship if her husband divorces her.
Her husband is trying to divorce her to marry another Filippina who carried his child.
According to statistics from the Ministry of the Interior, 101,469 women from Indonesia, Malaysia, Philippine, Thailand, Vietnam, Cambodia and Singapore came to Taiwan between 1994 and March this year to marry Taiwanese men. The Straits Exchange Foundation says that another 157,681 brides arrived from China between 1993 and April this year.
The figures show that there is one imported bride for every five couples marrying in Taiwan each year.
Esther's case reflects the main concern that Taiwanese grooms have when they marry foreign brides -- to have a son to carry on the family name.
Many scholars say that the government has failed to take account of the problems faced by foreign brides, including linguistic and cultural difficulties, and has therefore failed to develop policies to address those problems.
An official from the MOI's Population Administration, who spoke under the condition of anonymity, admitted that Taiwan has failed to develop an appropriate policy.
Hsia Hsiao-chuan (
"Government officials have even told me that they believe foreign brides could harm the quality of Taiwan's population," Hsia said.
Wang Hong-jen (
"Despite the number of brides from these countries, only a few Taiwanese learn the languages of these countries, while everyone else studies the cultures of Western countries," Wang said.
Wang added "Officials from the Population Administration don't even speak their languages."
"No government department is in charge of taking care of the problems of foreign brides in Taiwan, and none of them think they should," Hsia said.
"The government has pretended that the situation doesn't exist, and hoped that it would disappear, which of course didn't happen," Hsia said.
The MOI only started providing education for foreign brides at the end of 1999, after the passage of a bill by the Legislative Yuan.
Hsia, however, said that the classes are inadequate. "Foreign brides need a specially tailored education," Hsia argued.
The MOI official however defended the government. "We have done a lot for them, but most of these women have a low level of education."
Wu Hsueh-hsiang (
"My colleagues ask me every day why I married my husband. At first I answered their questions, but I started to feel humiliated after a few days," Wu said.
"I don't understand why people don't ask the men instead why they wanted to marry us [foreign women]," Wu added.
Some people believe that most marriages between Taiwanese men and foreign women involve men who have had difficulty finding Taiwanese wives.
More often than not, the groom [who marries a foreign woman] is about 40 years old and a high school graduate, living in the countryside. Many of the men are drivers, farmers and laborers.
Wu's husband, Wong Chung-te (翁崇德), who married Wu when he was 37, admitted that he had difficulties finding a local woman to marry because he works nights.
"Many of my colleagues married foreign or Chinese brides. But they treat their wives as commodities. This terrible attitude has resulted in a high divorce rate in my factory," Wong said.
Wong works at the Nan Ya Plastics Corporation.
"It's time for us to think about our understanding of developing countries. Taiwan actually relies on these countries a lot," Hsia said.
"I hope all Taiwanese will stop doing what my husband did to me. We should be treated fairly, if they want a good family life," Esther said.
An essay competition jointly organized by a local writing society and a publisher affiliated with the Chinese Communist Party (CCP) might have contravened the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例), the Mainland Affairs Council (MAC) said on Thursday. “In this case, the partner organization is clearly an agency under the CCP’s Fujian Provincial Committee,” MAC Deputy Minister and spokesperson Liang Wen-chieh (梁文傑) said at a news briefing in Taipei. “It also involves bringing Taiwanese students to China with all-expenses-paid arrangements to attend award ceremonies and camps,” Liang said. Those two “characteristics” are typically sufficient
A magnitude 5.9 earthquake that struck about 33km off the coast of Hualien City was the "main shock" in a series of quakes in the area, with aftershocks expected over the next three days, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. Prior to the magnitude 5.9 quake shaking most of Taiwan at 6:53pm yesterday, six other earthquakes stronger than a magnitude of 4, starting with a magnitude 5.5 quake at 6:09pm, occurred in the area. CWA Seismological Center Director Wu Chien-fu (吳健富) confirmed that the quakes were all part of the same series and that the magnitude 5.5 temblor was
The brilliant blue waters, thick foliage and bucolic atmosphere on this seemingly idyllic archipelago deep in the Pacific Ocean belie the key role it now plays in a titanic geopolitical struggle. Palau is again on the front line as China, and the US and its allies prepare their forces in an intensifying contest for control over the Asia-Pacific region. The democratic nation of just 17,000 people hosts US-controlled airstrips and soon-to-be-completed radar installations that the US military describes as “critical” to monitoring vast swathes of water and airspace. It is also a key piece of the second island chain, a string of
The Central Weather Administration has issued a heat alert for southeastern Taiwan, warning of temperatures as high as 36°C today, while alerting some coastal areas of strong winds later in the day. Kaohsiung’s Neimen District (內門) and Pingtung County’s Neipu Township (內埔) are under an orange heat alert, which warns of temperatures as high as 36°C for three consecutive days, the CWA said, citing southwest winds. The heat would also extend to Tainan’s Nansi (楠西) and Yujing (玉井) districts, as well as Pingtung’s Gaoshu (高樹), Yanpu (鹽埔) and Majia (瑪家) townships, it said, forecasting highs of up to 36°C in those areas