對話 Dialogue
清清: 聽說今年的世界博覽會在大阪舉行,有好多創新的發明耶!
Qīngqīng: Tīngshuō jīnnián de Shìjiè bólǎnhuì zài Dàbǎn jǔxíng, yǒu hǎoduō chuàngxīn de fāmíng yē!
Photo: Wikipedia / 照片:維基百科
華華: 對啊,不管是交通方面還是日常生活方面都有讓人眼睛為之一亮的設計。
Huáhua: Duì a, bùguǎn shì jiāotōng fāngmiàn háishì rìcháng shēnghuó fāngmiàn dōu yǒu ràng rén yǎnjīng wéi zhī yí liàng de shèjì.
清清: 說到這個,我看到網路上的新聞說,現在連洗澡都可以用機器幫你自動洗。
Qīngqīng: Shuō dào zhège, wǒ kàndào wǎnglù shàng de xīnwén shuō, xiànzài lián xǐzǎo dōu kěyǐ yòng jīqì bāng nǐ zìdòng xǐ.
華華:真的假的?那可真是我這個懶人的救星。每到夏天流汗流個不停,又非洗澡不可,但洗完很快又熱出了一身汗。如果有機器可以幫我省時間,那我肯定想買一台回家。
Huáhua: Zhēn de jiǎ de? Nà kě zhēn shì wǒ zhège lǎnrén de jiùxīng. Měi dào xiàtiān liúhàn liú ge bùtíng, yòu fēi xǐzǎo bùkě, dàn xǐ wán hěn kuài yòu rè chū le yìshēn hàn. Rúguǒ yǒu jīqì kěyǐ bāng wǒ shěng shíjiān, nà wǒ kěndìng xiǎng mǎi yì tái huí jiā.
清清: 除此之外,好像也有專門為長照機構發明的洗澡機,能夠幫照服人員省力提供給需要協助的人更好的照顧。
Qīngqīng: Chú cǐ zhī wài, hǎoxiàng yě yǒu zhuānmén wèi chángzhào jīgòu fāmíng de xǐzǎo jī, nénggòu bāng zhàofú rényuán shěnglì, tígōng gěi xūyào xiézhù de rén gèng
hǎo de zhàogù.
華華: 俗話說「科技來自人性」,有了這些新科技就能讓我們的生活更方便。不過,不知道有沒有機會親自看看這些新發明。
Huáhua: Súhuà shuō “Kējì láizì rénxìng,” yǒu le zhèxiē xīn kējì jiù néng ràng wǒmen de shēnghuó gèng fāngbiàn. Búguò, bù zhīdào yǒu méiyǒu jīhuì qīnzì kàn kàn zhèxiē xīn fāmíng.
清清: 最近廉航加開了班次,說不定還有機會買到去大阪的便宜機票。你快去刷刷看吧!另外,還有專門的世博列車可以搭乘,至於門票的話,應該線上就買得到了,不過現場有很多值得看的東西,去之前記得做好功課。
Qīngqīng: Zuìjìn liánháng jiā kāi le bāncì, shuō bú dìng hái yǒu jīhuì mǎidào qù Dàbǎn de piányí jīpiào, nǐ kuài qù shuā shuā kàn ba! Lìngwài, hái yǒu zhuānmén de Shìbó lièchē kěyǐ dāchéng, zhìyú ménpiào de huà, yīnggāi xiànshàng jiù mǎi de dào le, búguò xiànchǎng yǒu hěn duō zhídé kàn de dōngxi, qù zhīqián jìde zuò hǎo gōngkè.
華華: 我這就來研究一下,等手邊的工作結束後,我就請個幾天特休跳上世博列車跟上國際潮流。謝啦!
Huáhua: Wǒ zhè jiù lái yánjiù yíxià, děng shǒubiān de gōngzuò jiéshù hòu, wǒ jiù qǐng ge jǐ tiān tèxiū, tiào shàng shìbó lièchē, gēn shàng guójì cháoliú. Xiè la!
翻譯 Translation
Qingqing: I heard that this year’s World Expo is being held in Osaka, and there are so many innovative inventions.
Huahua: That’s right. There are eye-catching designs for everything from transportation to daily life.
Qingqing: Speaking of that, I saw in an online article that now even showering can be done automatically with a machine.
Huahua: For real? That would be a lifesaver for a lazy person like me. Every summer, I sweat nonstop and have to shower, but I just end up getting sweaty again. If there’s a machine that could save me time, I’d definitely want to buy one for home.
Qingqing: Oh, and there’s also a bathing machine invented specifically for long-term care facilities. It can help caregivers save effort and provide better care for those who need assistance.
Huahua: As the saying goes, “Technology comes from humanity.” With these new inventions our lives can become more convenient. But I wonder if we’ll get the chance to see them in person.
Qingqing: Recently, budget airlines have added more flights, so you might still have a chance to get a cheap ticket to Osaka. Go check online. There’s also a special Expo train you can take. As for tickets, you can probably buy them online, but there’s a lot to see at the venue, so make sure to do your homework beforehand.
Huahua: I’ll start looking into it now. Once I finish my work, I’ll take a few days off, hop on the Expo train, and catch up with the global trend. Thanks.
生詞 Vocabulary
1. 世界博覽會 (shìjiè bólǎnhuì) World Expo
2. 創新 (chuàngxīn) innovation
3. 眼睛為之一亮 (yǎnjīng wéi zhī yī liàng) eye-catching, impressive
4. 長照機構 (chángzhào jīgòu) long-term care institution
5. 照服人員 (zhàofú rényuán) caregiver, care staff
6. 科技來自人性 (kējì láizì rénxìng) technology comes from humanity
7. 廉航 (liánháng) budget airline
8. 特休 (tèxiū) annual leave, paid leave, paid time off (PTO)
教材音檔 Audio Files
國立清華大學華語中心提供
By National Tsing Hua University Chinese Language Center:
A recent medical malpractice case involving a physician trained abroad has once again placed BoBo Doctors under public scrutiny. This incident has revived concerns about the quality of healthcare in Taiwan and highlighted ongoing debates regarding the legitimacy and impact of these doctors in the medical field. The term “BoBo Doctors” refers to Taiwanese students who fail to gain entry into domestic medical programs and instead pursue medical degrees in countries like Poland and other Eastern European nations. Not until they return to Taiwan do they attempt to qualify as practicing doctors by relying on their foreign qualifications to
A: A number of high-profile films are being released this summer movie season. B: I just went to see Superman and visited the Superman-themed DC pop-up store. A: F1, Jurassic World: Rebirth and The Fantastic Four: First Steps are also popular. B: Adapted from a fantasy novel, South Korean blockbuster Omniscient Reader Viewpoint — starring Lee Min-ho, Paul Ahn and Blackpink member Jisoo — is also highly anticipated. A: Let’s not forget that the Taiwanese film Gatao – Big Brothers, the newest of the Gatao series, is set to open next month. A: 今年暑期檔強片真不少! B: 我最近才剛看了《超人》,還去了超人主題「DC快閃店」。 A: 《F1》、《侏羅紀世界:重生》、《驚奇4超人:第一步》……等巨片也都大受歡迎。 B:
Besides public transport and taxis, do you know any other ways to travel long distances without driving? If carpooling is what comes to your mind, you might have heard of the travel app “BlaBlaCar.” This platform connects drivers with empty seats in their cars with passengers going the same way, allowing travel costs to be shared. BlaBlaCar’s origins can be traced back to the Christmas season of 2003, when Frederic Mazzella was traveling from Paris to his family home in the French countryside. __1__ This observation gave rise to the idea of an online platform to connect drivers and
A: I just went to see the Japanese animated film Detective Conan: One Eyed Flashback. B: There are more Japanese animated films this summer, including Doraemon: Nobita’s Art World Tales, Demon Slayer: Kimetsu No Yaiba – Castillo and Super Hot! The Spicy Kasukabe Dancers. A: The four main characters of those franchises are children’ s idols. B: US animated films Elio and The Smurfs Movie have also gained popularity. A: Pop diva Rihanna not only sings the theme song “Friend of Mine” for The Smurfs Movie, but also voices the character Smurfette. A: 我最近去看了日本動畫《名偵探柯南:獨眼的殘像》。 B: 暑期檔還有多部動畫:包括《哆啦A夢:大雄的繪畫世界物語》、《劇場版「鬼滅之刃」無限城篇》、《蠟筆小新:超華麗!》 A: 這4位卡通主角真是兒童的超級偶像! B: