對話 Dialogue
清清:奇怪,最近在購物平台上的取貨門市總是沒辦法選取,到底怎麼了?這樣下去,該怎麼辦?我要送給媽媽的母親節禮物就要開天窗了啦。
Qīngqing: Qíguài, zuìjìn zài gòuwù píngtái shàng de qǔhuò ménshì zǒng shì méi bànfǎ xuǎnqǔ, dàodǐ zěnme le? Zhèyàng xiàqù, gāi zěnme bàn? Wǒ yào sòng gěi māma de Mǔqīnjié lǐwù jiù yào kāitiānchuāng le la.
Photo: Wikimedia Commons / 照片:Wikimedia Commons提供
華華:我家附近也是這樣,聽說為了提高服務效率,越來越多門市正在改裝成「智取門市」,所以暫時不接受訂單。
Huáhua: Wǒ jiā fùjìn yě shì zhèyàng, tīng shuō wèile tígāo fúwù xiàolǜ, yuèláiyuè duō ménshì zhèngzài gǎizhuāng chéng “zhìqǔ ménshì”, suǒyǐ zhànshí bù jiēshòu dìngdān.
清清:我覺得本來的門市服務很好啊,為什麼一定要改呢?
Qīngqing: Wǒ juéde běnlái de ménshì fúwù hěn hǎo a, wèishéme yídìng yào gǎi ne?
華華:改成智取門市的話,不需要二十四小時有人顧著,可以減少人力成本吧 !再說,顧客隨時能自行取貨,時間上更彈性,不是更方便嗎?
Huáhua: Gǎi chéng zhìqǔ ménshì de huà, bù xūyào èrshísì xiǎoshí yǒurén gùzhe, kěyǐ jiǎnshǎo rénlì chéngběn ba! Zàishuō, gùkè suíshí néng zìxíng qǔhuò, shíjiān shàng gèng tánxìng, bú shì gèng fāngbiàn ma?
清清:話是這樣說沒錯,但是這樣一來不就少了人和人互動的人情味了嗎?
Qīngqing: Huà shì zhèyàng shuō méicuò, dànshì zhèyàng yìlái bú jiù shǎo le rén hé rén hùdòng de rénqíngwèi le ma?
華華:也許吧,不過比起人情味,對我來說不論何時下班都拿得到包裹更重要。
Huáhua: Yěxǔ ba, bùguò bǐqǐ rénqíngwèi, duì wǒ lái shuō bùlùn héshí xiàbān dōu ná de dào bāoguǒ gèng zhòngyào.
清清:你說得對,不過我家附近的門市改裝完還要好一陣子,讓我媽自己去逛街吧,她又怕遇上熱情推銷的店員,唉,這下子母親節禮物該怎麼辦?
Qīngqing: Nǐ shuō de duì, búguò wǒ jiā fùjìn de ménshì gǎizhuāng wán hái yào hǎo yí zhènzi, ràng wǒ mā zìjǐ qù guàngjiē ba, tā yòu pà yùshàng rèqíng tuīxiāo de diànyuán, āi, zhè xiàzi Mǔqīnjié lǐwù gāi zěnme bàn?
華華:我覺得不如你找個時間陪阿姨去逛逛街吧!有你在旁邊,店員應該就不會過來打擾了。另外,現在很多店都有自助結帳服務,阿姨肯定能逛得開心又沒有壓力,總歸一句,陪伴就是最好的禮物。
Huáhua: Wǒ juéde bùrú nǐ zhǎo gè shíjiān péi āyí qù guàng guàngjiē ba! Yǒu nǐ zài pángbiān, diànyuán yīnggāi jiù bú huì guòlái dǎrǎo le.Lìngwài, xiànzài hěn duō diàn dōu yǒu zìzhù jiézhàng fúwù, āyí kěndìng néng guàng de kāixīn yòu méiyǒu yālì, zǒngguī yì jù, péibàn jiù shì zuì hǎo de lǐwù.
翻譯 Translation
Qingqing: That’s strange — recently, I haven’t been able to select a pickup store on the shopping platform. What’s going on? If this keeps up, what should I do? The Mother’s Day gift I want to give my mom is about to fall through.
Huahua: It’s the same near my place. I hear that to improve service efficiency, more and more stores are being remodeled into “smart pickup stores,” so they’re temporarily not accepting orders.
Qingqing: I thought the original store service was already pretty good. Why do they have to change it?
Huahua: With smart pickup stores, there’s no need for someone to be there 24/7, so they can cut down on labor costs. Plus, customers can pick up their packages anytime they want, which makes things more flexible. Isn’t that more convenient?
Qingqing: That may be true, but doesn’t that take away the human interaction and warmth?
Huahua: Maybe, but for me, being able to get my package anytime after work is more important than a bit of the human touch.
Qingqing: You’re right, but the store near my home still needs quite a while to finish remodeling. If I let my mom go shopping by herself, she’s afraid of running into overly enthusiastic salespeople. Sigh, what should I do about the Mother’s Day gift now?
Huahua: I think you should find some time to go shopping with your mom. With you around, the salespeople probably won’t approach her. Also, many stores now have self-checkout services, so she can shop comfortably without pressure. All in all, the best gift is your company.
生詞 Vocabulary
1. 取貨門市 (qǔhuò ménshì) pickup store
2. 開天窗 (kāi tiānchuāng) [idiom] to fail at the last minute
3. 智取門市 (zhìqǔ ménshì) smart pickup store
4. 人力成本 (rénlì chéngběn) labor cost
5. 彈性 (tánxìng) flexibility
6. 人情味 (rénqíngwèi) warmth of human interaction
7. 推銷 (tuīxiāo) to promote actively to customers
8. 自助結帳 (zìzhù jiézhàng) self-checkout
教材音檔 Audio Files
國立清華大學華語中心提供
By National Tsing Hua University Chinese Language Center:
A: In your view, what are Taipei’s top buffet restaurants? B: Feastogether Group’s outlets — A Joy, Inparadise, Eatogether, Sunrise and Fruitful Food — are the runners-up. A: A Joy’s deluxe meal, priced at NT$3,880 per person plus a 10-percent service charge, is the most expensive of its kind. B: My No. 1 goes to Hi-Lai Group’s outlets — including Island and Hi-Lai Harbour. A: I feel like I’ve gained 3 kilograms just from hearing all the options. A: 你心目中最強的吃到飽餐廳是? B: 亞軍是饗賓集團的吃到飽品牌︰饗、饗饗、饗食天堂、旭集、果然匯。 A: 饗每人高達3,880台幣加一成,是全台最貴的吃到飽! B: 冠軍則是漢來集團旗下的品牌︰島語、漢來海港。 A: 哈聽到這麼多吃到飽,我感覺又胖了3公斤。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: In recent years, all-you-can-eat buffet restaurants have become the highest growing dining sector. What are some of the best buffets in Taipei? B: In my opinion, No. 10 to No. 7 are: Renaissance Taipei Shihlin Hotel’s Shihlin Kitchen, Denwell Group’s Feng Food, Grand Mayfull Hotel Taipei’s Palette and Shin Yeh Group’s Nagomi. A: The all-you-can-eat Japanese Wagyu beef at Shihlin Kitchen is superb. B: No. 6 to No. 3 are the “Big Four:” Sheraton Grand Taipei Hotel’s Kitchen 12, Grand Hyatt Taipei’s The Cafe, Regent Taipei’s Brasserie and Le Meridien Taipei’s Discovery Kitchen. A: Wow, all four
While dogs are often praised for being loyal and the go-to choice for security, another creature offers a surprisingly effective alternative: the goose. These highly territorial birds have sharp senses, including keen eyesight and hearing. They can be conditioned to recognize people and __1__ familiar and unfamiliar individuals. Compared to dogs, geese are cost-effective solutions for guarding large areas because they don’t require daily walks or special __2__. History has demonstrated their effectiveness in security roles. Back in 390 BC during a surprise attack by the Gauls, the Romans were caught off guard. A __3__ of geese was disturbed
In more recent history, geese have been employed in many security settings. As early as 1959, the Ballantine’s whisky distillery in Scotland had some geese __5__ its valuable stock. In 1986, over 900 geese were deployed across US military bases as an early warning system against intruders. They are far cheaper and, in some cases, more __6__ than electronic security systems. Even in modern times, the geese’s role as a guard hasn’t __7__. During the COVID-19 pandemic, China stationed hundreds of geese along its border with Vietnam to prevent illegal crossings and control the spread of the virus. In