針對新型冠狀病毒疫情,疾管署對於有傳染疑慮者的處理,分為居家隔離、居家檢疫、自主健康管理三項。國外英文媒體報導有以下幾種講法:
1.居家隔離 (self-isolation at home):
The confirmed case will remain in self-isolation in their home in Dane County until they no longer have the virus.
Photo/Graphic courtesy of Bookman l 圖片:書林
(WMTV, February 07, 2020)
A couple in their 50s in Toronto and a London university student in her 20s are the province’s only coronavirus patients and they remain in self-isolation at home.
(Ian MacLennan, barrie360.com, February 10, 2020)
由於國外並無「居家隔離」(較嚴格)與「居家檢疫」的區分,國家教育研究院的「雙語詞彙審議會」決議把「居家隔離」譯成 (government enforced) home quarantine。
2. 居家檢疫 (home quarantine; at-home quarantine):
Cases of coronavirus in China have spiked to more than 24,000 . . . those who have visited the mainland, Hong Kong and Macao will also be put under home quarantine for 14 days.
(Washington Post , February 5, 2020)
First coronavirus death in Hong Kong as four cities are locked down . . . of mainland China will be subject to a two-week at-home quarantine.
(Lily Kuo and Emma Graham-Harrison, The Guardian, February 4, 2020)
國教院決議把不那麼嚴格的「居家檢疫」譯為 locally monitored) home quarantine。。
3.自主健康管理 (self-health monitoring):
An infection with a novel coronavirus has been reported from China. . . . Initiate self-health monitoring for the development of fever or cough . . .
(“ Advisories on Corona Virus,” taxguru.in, Feb. 1, 2020)
國教院審議結果為:把 self-health monitoring 的 health 拿掉,簡化為 self monitoring。「自主健康管理」疾管署的英文用詞的是 self-health management:
. . . novel coronavirus (2019-nCoV) and that they were clear to return home whereas they need to conduct self-health management for 14 days.
(Taiwan CDC, Feb. 8, 2020)
但 self-health management 一般是指人們對自己身體狀況和危險因素有充分了解以維持健康的努力,比如健身,或早睡早起。而 self-health monitoring 則是須配合政府注意自身健康狀況,必要時隔離及就醫,因為是配合「政策」,所以會說 initiate self-health monitoring(啟動自主健康管理)、violate self-health monitoring(違反自主健康管理〔規定〕)。若將 monitoring 換成 management 時,利用加引號的限定搜尋,Google 就找不到 “violate self-health management” 及 “initiate self-health management” 的講法。
所以,如果是指令或規定,以 self-monitoring 為宜。
防疫必備詞彙:防護器具用品(二)
個人防護裝備 personal protective equipment (PPE)
防護服 protective clothing; protective suit
隔離衣 isolation gown
護目鏡 goggles
75% 酒精 75% alcohol disinfectant
漂白水 bleach
次氯酸水 hypochlorous acid water; hypochlorous acid
disinfectant
文章由書林出版公司提供:
www.bookman.com.tw
蘇正隆 — 台灣翻譯學學會前理事長、師大翻譯研究所兼任副教授; 編著《英語的對與錯》,《世紀病毒:必讀防疫英文知識與詞彙》...等
A: The National Palace Museum (NPM) has launched an exhibition, titled “From Impressionism to Early Modernism.” There are 81 masterpieces from the Metropolitan Museum of Art on display now. B: The exhibit, held to celebrate the NPM’s centennial, must be so spectacular. A: It includes artworks by 38 artists, such as Renoir, van Gogh, Cezanne, Matisse and Gauguin. B: The Fubon Art Museum has also launched an exhibit featuring a number of artworks of Impressionism, including Monet’s “Water Lilies.” A: And the New Taipei City Art Museum just had its grand opening, so there are even more exhibitions
A: What exhibitions are you going to see this summer? B: The 100% Doraemon & Friends exhibit is set to open on June 28. A: The news says there will be a 12-meter-tall giant Doraemon model at the Huashan 1914 Creative Park. B: The One Piece Carnival will set sail on the same day. A: And the D’festa Taipei 2025 – featuring exclusive content from K-pop supergroups such as BTS, NCT and Twice – is also set to begin next Friday. Isn’t that cool? A: 今年夏天還有什麼展覽可看啊? B: 「100%哆啦A夢 & Friends特展」即將在6月28日開幕。 A: 新聞說在華山1914文創園區會場,還有12米高的巨型哆啦A夢呢! B: 航海王「One Piece歡樂派對嘉年華」也將在同日啟航。 A:
The new generation born between 2025 and 2039 has been officially named “Generation Beta,” or simply “Gen Beta.” This generation will be the first to experience a world where artificial intelligence (AI) plays a key role in daily life. Generations are defined by shared cultural, social and historical experiences within a specific time frame. These experiences, often influenced by significant events and technological advancements, shape the values, attitudes and behaviors of each generation. The concept of generations helps us understand how different age groups interact with their environment and contribute to societal changes over time. The previous generational transition from Gen
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As Gen Beta grows, they are expected to witness advanced technologies becoming fully integrated into various fields like education, workplaces, healthcare and entertainment. In addition to technological developments, they will also face big challenges like severe climate change. Influenced by their Gen Y or Gen Z parents, who view climate change as a critical issue for the future and prioritize sustainability, they are likely to focus more on global issues and seek innovative solutions to address them. Moreover, Gen Beta will experience considerable demographic changes, such as lower birth rates and longer lifespans. Consequently, Gen Beta is predicted to