A sweet aroma wafts through the air as you approach the Taiwan wheel cake stall. This classic Taiwanese food, derived from the popular Japanese snack imagawayaki, was introduced to Taiwan during the Japanese rule period. A Taiwan wheel cake is a golden brown cake baked on a pan and then filled with various fillings. The fillings range from the original adzuki bean paste and custard cream varieties to taro paste and peanut paste as well as a savory dried pickled daikon filling. Some more innovative vendors add fruit or ice cream to the filling and even incorporate flavors like matcha or cocoa powder into the outer layer.
當你走近車輪餅攤時,會聞到一股甜美的香氣撲鼻而來。這經典的台灣點心源自於日本的今川燒,於日治時期引進台灣。外皮在烤盤上烤成金黃色,然後填入各種餡料,餡料從最初的紅豆餡和奶油餡兩種口味,發展成芋泥餡、花生餡,甚至菜脯等鹹的餡料。有的攤販更發揮創意,在餡料加入水果、冰淇淋,或以抹茶及巧克力口味的外皮吸引顧客上門。
Japanese rule period (n. phr.) 日治時期
Photo: Bookman l 圖片:書林
Many wheel cakes are made at the same time using a cast iron pan which has circular indentations. Batter is spread thinly over these indentations using a brush to evenly distribute the batter. After the batter cooks and turns golden brown, the wheel cake skins resemble small dishes waiting to be filled. Making one wheel cake requires two of these dishes (a top and a bottom), with the bottom dish holding the filling and the top dish covering the cake.
車輪餅的外皮是在有許多凹洞的鑄鐵烤盤上同時煎好幾個,倒入麵糊後會刷子將麵糊薄薄地塗抹在凹槽中,使麵糊均勻分佈。待麵糊烤至金黃色,外皮就像小盤子一樣,可以填入餡料。一個車輪餅需要兩個外皮,一個裝好餡,再蓋上另外一個。
indentation (n.) 凹槽
The Taiwanese wheel cake differs from the Japanese imagawayaki in taste and texture. The Japanese original is made by squeezing a thick layer of batter into a mold and then topping it with a filling and another thick layer of batter before the cake is fully cooked. Taiwan wheel cake, on the other hand, is typically made by thinly coating the batter in the mold. The wheel cake skins that enclose the plentiful fillings are thin, with a slightly chewy and crispy texture. Through continuous innovation and adaptation, the familiar and beloved wheel cake of Taiwan has also gained popularity around the world in other countries such as South Korea and the United States.
台灣車輪餅雖源自日本,但口感與日本今川燒不太一樣。日本的做法是在模具中擠入厚厚一層麵糊,在完全烤熟之前加入餡料,並蓋上另一層麵糊,口感鬆軟。而台灣車輪餅大部分是將麵糊薄薄地塗在凹槽中,皮薄餡多,麵皮略帶嚼勁和脆感。不斷的創新,讓台灣人熟悉的車輪餅,在韓國、美國等國家也頗受喜愛。
The classic filling for the wheel cakes is adzuki bean paste. Adzuki bean is called “red bean” in Chinese, hence Taiwanese people also call these cakes “red bean cakes.” The production of adzuki beans in Taiwan is particularly famous in Wandan, Pingtung. Adzuki beans require a unique growing environment, with a warm climate and restricted exposure to sunlight. Wandan, with its suitable autumn and winter sunlight and temperature, is the best place to grow adzuki beans, which are usually planted after the rice harvest. Once cooked, Wandan adzuki beans give off a pleasant fragrance and have a soft and dense texture, making them the perfect ingredient for wheel cakes.
車輪餅最經典的餡料是紅豆,故台灣人也會稱其為「紅豆餅」。台灣紅豆的產地以屏東萬丹最為出名,紅豆的生長環境特殊,需要溫暖的氣候條件,日照時間卻不能太長。萬丹秋冬日照合適、溫度適宜,是種植紅豆的最佳地點,於稻米收割後的秋季和冬季種植。萬丹產的紅豆煮熟後香氣濃郁,口感軟綿,最適合用來做車輪餅。
harvest (v.) 收割
fragrance (n.) 香氣
文章由書林出版公司提供:
www.bookman.com.tw
Historians are rethinking the way the Holocaust is being presented in museums as the world marks the 80th anniversary of the liberation of the last Nazi concentration camps this month. Shocking images of the mass killings of Jews were “used massively at the end of World War II to show the violence of the Nazis,” historian Tal Bruttmann, a specialist on the Holocaust, told AFP. But in doing so “we kind of lost sight of the fact that is not normal to show” such graphic scenes of mass murder, of people being humiliated and dehumanized, he said. Up to this
A: Brazilian jiu-jitsu, known as “BJJ,” has become more and more popular. Even Hollywood stars like Halle Berry and Tom Hardy are obsessed with it. B: Some Asian stars, such as Taiwanese actor Eddie Peng and South Korean actor Lee Joon-gi, have also practiced this martial art. A: BJJ is not just a martial art, but also a combat sport. B: I’ve always wanted to try it, but I’m worried about getting injured. A: Diana Wang, a US doctor of physical therapy, is holding a BJJ seminar at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei Friday night. Let’s go check out how we
When people listen to music today, they typically use streaming services like YouTube or Spotify. However, traditional formats like vinyl records have regained popularity in recent times. Vinyl records are circular discs that store music in grooves on their surfaces and are played on a turntable. As the turntable’s needle runs along these grooves, it picks up vibrations and translates them into sound. The history of vinyl records dates back to the late 1800s, but material and technological challenges delayed mass production until the 1950s. Despite early versions having short playtimes and poor sound quality, vinyl records introduced a new era
A: Actually, Brazilian jiu-jitsu is particularly good for small people like you. B: Really? How so? A: According to Diana Wang, a US doctor of physical therapy, the BJJ’s purpose is to help smaller, weaker people defend themselves by using various techniques, such as leverage. B: That sounds interesting. What time does Dr Wang’s BJJ seminar begin tonight? A: The event is scheduled for 7:30pm at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei. Admission is free, but donations are welcome. A: 其實你的個子比較小,很適合練巴西柔術呢。 B: 真的嗎?為什麼? A: 據美國理療醫師王幼瑞博士說,巴西柔術的概念是讓弱小的人,也能利用槓桿作用等技巧防身。 B: 真有趣,王醫師的巴柔研討會幾點開始? A: 今晚7點半在「台北巴柔運動館」,免費入場自由樂捐唷! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)