Continued from yesterday(延續自昨日)
https://www.taipeitimes.com/News/lang
Peralta wants to ensure that the artwork included in the Lunar Codex represents diverse artists and various artistic mediums. The collections currently have works from over 162 different countries. These include works from painters, photographers, writers, filmmakers and more. Each piece of artwork will be miniaturized onto nickel plates that can be read with a microscope. Content such as music and movies will be saved on digital cards instead.
Photo: Ivy English I 照片:常春藤
While the idea of humanity colonizing the Moon was long just thought of as science fiction, countries worldwide are now seriously considering this possibility. Samuel Peralta hopes that the Lunar Codex can be the start of art and culture on the Moon.
佩拉爾塔想要確保包含在《月球密典》裡的藝術作品代表各式各樣的藝術家,以及不同的藝術媒介。這些藏品目前擁有來自超過一百六十二個不同國家的作品。其中包括畫家、攝影師、作家、電影製作人等的作品。每一件藝術作品都會被微型化並放到鎳金屬片上,可以用顯微鏡來讀。而像是音樂和電影等的內容就會被儲存在數位卡片上。
雖然人類殖民月球的想法長久以來都只存在於科幻小說中而已,但世界各地的國家目前都正認真考慮其可能性。薩繆爾‧佩拉爾塔希望《月球密典》可以是月球上藝術與文化的開端。
What Did You Learn?
1. Which of the following best describes Samuel Peralta?
(A) An astronaut who also excels at painting.
(B) An artist who started a spaceship company.
(C) A person with expertise in physics, art and business.
(D) A physician with a dream to live on the Moon one day.
2. If the following piece is going to be included in the Lunar Codex, how will it be stored?
(A) The image will be folded up.
(B) A digital file of it will be saved.
(C) The picture will be copied on a spacecraft.
(D) A miniature copy of it will be put on a nickel plate.
3. Which of the following is true about the Lunar Codex?
(A) It includes work from over 162 countries.
(B) It aims to collect 30,000 art pieces.
(C) It has already landed on the Moon.
(D) It was created by NASA.
4. What does the author mean by, “... the idea of humanity colonizing the Moon was long just thought of as science fiction, ...” in the last paragraph?
(A) Colonizing the Moon has been a reality for centuries.
(B) The idea of settling on the Moon is currently a popular scientific theory.
(C) Until recently, the notion of humans living on the Moon was mostly conceptual.
(D) The Moon has always been considered an ideal location for human colonization.
答案:1. C 2. D 3. A 4. C
Words in Use
4. orbit vi. 繞軌道運行
The satellite is set to orbit around the Earth.
該人造衛星將會繞地球運行。
5. destination n. 目的地,終點
Billy was driving around without a specific destination in mind.
比利漫無目的地開車到處閒晃。
聽文章朗讀及講解: https://ivy.pse.is/455bfu
本文出自常春藤解析英語雜誌: www.ivy.com.tw
A: Just like the Democratic Party’s presidential candidate Kamala Harris, the Republican Party’s Donald Trump has received endorsements from some celebrities, including SpaceX founder Elon Musk. B: Plus, a new film, “The Apprentice,” about Trump’s rise was released recently. A: Isn’t it the same title as the reality TV series he hosted? B: Yeah, it was a competition reality show for jobseekers. A: My English teacher even uses it as supplemental material for English courses. A: 就像民主黨的賀錦麗,共和黨的唐納川普也獲得一些名人支持,例如SpaceX的創辦人伊隆馬斯克。 B: 關於川普崛起的電影《誰是接班人》最近也上映了。 A: 這不是跟他主持的電視實境秀同名嗎? B: 對啊,那是一群求職者的實境競賽秀。 A: 我的英文老師還拿它當英文課程的補充教材! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Many patients with certain types of cancers suffer from damage to their blood cells due to the cancer itself or treatments like chemotherapy. To help rebuild healthy blood cells, patients often receive bone marrow transplants by using either pluripotent or hematopoietic stem cells. A bone marrow or stem cell transplant can speed up recovery and boost healthy blood cell production. There are primarily two types of bone marrow transplants: autologous and allogeneic. The former involves using the patient’s own stem cells, while the latter uses stem cells from a matching donor, usually a relative with a compatible human leukocyte
It’s won Oscars. Its television shows and K-pop stars dominate global charts. Its leading novelist just won the Nobel literature prize. How did South Korea become such a global cultural powerhouse? What is Hallyu? From the late 1990s, Korean dramas and K-pop idols started gaining traction in neighboring Asian countries like China and Japan, marking the start of Hallyu, or the Korean Wave. It wasn’t until Psy’s breakout hit “Gangnam Style” that Hallyu hit the West. In the decade that followed, “Babyshark” broke YouTube records, K-pop megastars BTS topped the charts, Bong Joon-ho’s “Parasite” won an Oscar, and Squid Game
在防疫期間,「超前部署」此一用語常見諸報章,成為台灣很夯的熱詞 (buzzword): 超前部署並非2020 年才出現的用語,以下為一些過去台灣政府官員曾使用「超前部署」的語境: 總統馬英九今天指出,八八風災帶來很大教訓,應落實災害防救工作……料敵從寬,禦敵從嚴,超前部署……2010 年 5 月 26 日,《中央社》 行政院副院長張善政……表示,蓮花颱風速度雖然減緩……料敵從嚴,並以超前部署為原則……2015 年 7 月 7 日,《新聞傳播處》 《今日科學》有篇文章 “Outbreak science: Infectious disease research leads to outbreak predictions” 就提到做好預判,有利政府防疫的「超前部署」: Infectious disease outbreaks, whether they be widespread like Influenza or fairly geographically restricted like Ebola, may be difficult to prevent . . . if we can forecast outbreak potential in time, public health officials and governments can preemptively prepare for a potential outbreak event. 傳染病爆發,無論是像流感那樣全面,或像伊波拉那種侷限某些地理區域,都很難預防— 然而,如果我們可以及時預知(疾病)爆發的可能,公衛當局和政府便可以為潛在的疫情爆發提前部署。 Science Daily, January 8, 2020 所以「超前部署」若是在「防災/防疫」的語境下,可譯為preemptive preparation 或 preemptive preparedness,如果用作動詞,可以說 preemptively prepare for (an outbreak, etc.)。 《世界雜誌》上有位作者提到 preemptive 和 preparation 的差異,她說 preemptive 的弦外之音是 heading off something undesirable(避凶/避災): “Preemptive” and “preparation” both refer to work done ahead