Ducks have been an integral part of human history in various aspects—as symbols, sources of income and even companions. Among these, the call duck holds a special place. With its unique quack and cute appearance, this water-dwelling animal has transformed from an assistant into humans’ best friend.
The story of call ducks began in the 17th century. Bred in the Netherlands, they were initially used by hunters to attract and trap wild ducks. Call ducks have an incredible ability to produce loud quacks, or calls, which are notably different from those of most other ducks. This sound draws waterfowl, which eventually fall prey to traps.
鴨子在人類歷史的各個方面一直是不可或缺的一部分――作為象徵、收入來源,甚至是朋友。在這些方面中,柯爾鴨占有特殊的地位。柯爾鴨有著獨特的呱呱聲和可愛的外表,這種水棲動物從助手變成了人類最好的朋友。
Photo: AdobeStock 照片:AdobeStock
柯爾鴨的故事起始於十七世紀。牠們起初在荷蘭繁殖,被獵人使用來吸引、獵捕野生鴨子。柯爾鴨有著能發出巨大呱呱聲的驚人能力,這也是牠們與其他大多數的鴨子特別不一樣的地方。這種聲音會吸引水禽,致使牠們最終落入陷阱。
(*標題的big personalities原是形容一個人特別突出、讓人留下深刻印象,此處用於強調柯爾鴨的與眾不同。)
Words in Use
Photo: Shutterstock 照片:Shutterstock
1. companion n. 朋友,同伴
A loyal dog can be a wonderful companion for little kids.
忠誠的狗狗可以是小孩最棒的朋友。
companionship n. 陪伴,情誼(表狀態,不可數)
Sammy kept a cat for companionship after she moved to a big city alone.
珊米獨自搬去大城市後,養了一隻貓來陪伴自己。
company n. 陪伴,作伴(不可數)
I like to put on headphones and listen to a podcast for company when I’m alone.
當我獨自一人時,我喜歡戴上耳機、聽 podcast 作伴。
2. breed vt. 繁殖,飼養 & n. 品種
Some popular types of dogs were illegally bred for the purpose of making profits.
為了營利目的,有些受歡迎的犬種被非法繁殖。
This rare breed of orchid can only be found in the rainforests.
這種稀有的蘭花品種只能在雨林中找到。
3. initially adv. 起初
The novel initially received mixed reviews but ended up being a classic.
這本小說的評價起初褒貶不一,但最終成為經典。
Practical Phrases
1. fall / be prey to... 深受…之害;成為…的犧牲品
prey [ pre ] n. 獵物;犧牲品(不可數)
Inexperienced hikers can easily fall prey to dangers in the wild.
沒經驗的登山客很容易在野外落入危險之中。
2. compared to / with... 與……相比
The weather in the south of this island is warm compared to that of the north.
這座島南部的天氣與北部相比是暖和的。
3. take off 起飛
This spot is a great place to watch airplanes take off from the nearby airport.
要看飛機從附近機場起飛,這是個很棒的地點。
To be continued tomorrow(明日待續)
https://www.taipeitimes.com/News/lang
聽文章朗讀及講解: https://ivy.pse.is/455bfu
本文出自常春藤解析英語雜誌: www.ivy.com.tw
Like people in many other countries, Taiwanese are fond of delicious fried snacks. For example, Spain is known for its churros, and in Taiwan there is a traditional fried dessert made of sticky rice called beh teung guai. The snack consists of sticky rice flour that is mixed with water, kneaded into a dough and shaped into small pieces. Once fried, the sticky rice balls are coated in crushed peanuts and sugar mixture. 世界上有許多國家愛吃炸甜點,台灣也不例外。舉例來說,西班牙有吉拿棒,台灣人則有油炸糯米的點心──白糖粿。作法先將糯米粉和水混合揉成糰,再捏成小塊,炸好後裹上花生糖粉。 knead (v.) 揉(麵糰、黏土),捏;捏製;揉捏形成 Beh teung guai is a traditional snack that has been enjoyed by many senior citizens since
WHEN ARE THE OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES? The Paris 2024 Olympics will run from Friday to Aug. 11, while the Paris 2024 Paralympics will be held from Aug. 28-Sept. 8. WHERE WILL THE GAMES TAKE PLACE? In September 2017, the International Olympic Committee (IOC) awarded Paris the 2024 Games when its only remaining rival, Los Angeles, agreed to wait another four years to be the host city. Paris has hosted two Olympics and will stage the event 100 years after its last Games in 1924. The Games will be staged in 35 venues across Paris, Ile-de-France, on both mainland France and overseas. Some notable venues
A: The 2024 Paris Olympics is set to open tomorrow (Saturday Taiwan time), and will run until Aug. 11. B: How many Taiwanese athletes will compete in the Olympics? A: About 60 Taiwanese athletes will participate in 16 sports. B: I’ve heard some Olympic gold medalists, such as weightlifter Kuo Hsing-chun, and badminton duo Lee Yang and Wang Chi-lin, will compete in the Olympics again. A: Asian tennis star Hsieh Su-wei, who is the World No. 1 in women’s doubles, is also on the Taiwan team. Let’s give our support to the Taiwanese players. A: 巴黎奧運自7月26日(台灣時間27日),至8月11日要登場啦。 B: 台灣有多少選手參賽? A: 台灣有60名選手參賽,將參加16項運動種類。 B: 這次奧運金牌舉重名將郭婞淳、羽球男雙李洋/王齊麟都會參賽。 A:
You might have seen athletes gracefully bending and leaping in rhythm with melodies. This is “rhythmic gymnastics,” a sport often mistaken for artistic gymnastics. However, the two are distinct in focus and presentation. Artistic gymnastics focuses on strength, flexibility, and balance, with athletes performing solo on various equipment. They are scored based on the difficulty of their movements, their execution of certain skills on each apparatus, and their ability to combine multiple skills into different movements. Rhythmic gymnastics, on the other hand, emphasizes style and presentation, with athletes often performing in teams. Moving in harmony with music, they use