對話 Dialogue
馬克:小實,這張卡片給你,祝你「教師節快樂」!
Mǎkè: Xiǎoshí, zhè zhāng kǎpiàn gěi nǐ, zhù nǐ “jiàoshī jié kuàilè!”
小實:咦?是給我的嗎?可是我不是你的老師啊!
Xiǎoshí: Yí? Shì gěi wǒ de ma? Kěshì wǒ búshì nǐ de lǎoshī a!
馬克:你教了我很多中文,所以你是我的中文老師。
Mǎkè: Nǐ jiāole wǒ hěnduō Zhōngwén, suǒyǐ nǐ shì wǒ de Zhōngwén lǎoshī.
小實:謝謝你這麼貼心!你怎麼知道教師節快到了?
Xiǎoshí: Xièxie nǐ zhème tiēxīn! Nǐ zěnme zhīdào jiàoshī jié kuài dào le?
馬克:是我的朋友告訴我的,他說九月二十八號是孔子的生日。
Mǎkè: Shì wǒ de péngyǒu gàosù wǒ de, tā shuō jiǔ yuè èrshíbā hào shì Kǒngzǐ de shēngrì.
小實:嗯,這是一種常見的說法。對了!美國也有教師節嗎?
Xiǎoshí: En, zhè shì yìzhǒng chángjiàn de shuōfǎ. Duìle! Měiguó yěyǒu jiàoshī jié ma?
馬克:有啊!美國的教師節在五月。
Mǎkè: Yǒu a! Měiguó de jiàoshī jié zài wǔ yuè.
小實:好,那我到時候也要好好感謝你常常教我英文。
Xiǎoshí: Hǎo, nà wǒ dào shíhòu yě yào hǎohǎo gǎnxiè nǐ chángcháng jiāo wǒ Yīngwén.
翻譯 Translation
Mark: Xiaoshi, this card is for you. “Happy Teachers’ Day!”
Xiaoshi: Huh...? Is it for me? But I am not your teacher!
Mark: You taught me a lot of Chinese, so you are my Chinese teacher.
Xiaoshi: Thank you for being so considerate! How do you know Teachers’ Day is coming?
Mark: My friend told me that Sept. 28 is Confucius’ birthday.
Xiaoshi: Well, this is a common saying. Oh, by the way, is there a Teachers’ Day in the US?
Mark: Yes! Teachers’ Day in the US falls in May.
Xiaoshi: OK, then I will also thank you for teaching me English.
單字片語 Vocabulary
1. 教師節 (jiàoshī jié) Teachers’ Day
2. 咦 (yí) huh
3. 貼心 (tiēxīn) to be thoughtful, considerate
4. 孔子 (Kǒngzǐ) Confucius
5. 常見 (chángjiàn) common
6. 說法 (shuōfǎ) statement, way of saying a story
7. 到時候 (dào shíhòu) by the time, then
8. 感謝 (gǎnxiè) grateful
教材音檔 Audio Files
教材影片 Video Files:
https://www.instagram.com/celc.nou_tw/guide/_/17999106352646292/
實踐大學華語中心提供
By Shih Chien University Chinese Language Center: https://chineseusc.com/
A: The 2025 World Masters Games will begin on May 17 and run until May 30. B: World Masters Games? A: It’s a quadrennial multi-sport event for people over 30, which will be jointly held by Taipei and New Taipei City. B: Cool, maybe we can go cheer for all the athletes from home and abroad. A: There will be an athletes’ parade in downtown Taipei prior to the opening ceremony on Saturday. Let’s go then. A: 2025雙北世界壯年運動會5月17日開幕,持續至5月30日閉幕。 B: 世壯運? A: 這是四年一度、以30歲以上青壯年為主的運動會,本屆是由台北市和新北市共同舉辦。 B: 好酷喔,我們去幫來自國內外的選手們加油吧! A: 週六在台北市區會有選手遊行,之後是開幕典禮,我們去看吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Where will the 35 sports of the 2025 World Masters Games be held? B: Apart from Taipei and New Taipei City, some games will take place in Yilan County, Taoyuan County, and Hsinchu County and City. A: The news says about 25,000 people, including many celebrities and sports stars, have already registered for the games. B: Even Taipei Mayor Chiang Wan-an, who is 47, registered for softball and squash. New Taipei Mayor Hou You-yi, who is 68, also registered for table tennis. A: And it will be the largest sports event ever in Taiwan’s history. How exciting. A:
Computex, Asia’s biggest electronics conference, kicked off Monday in Taipei, and as in years past drew industry chieftains from Nvidia Corp.’s Jensen Huang and Qualcomm Inc.’s Cristiano Amon to Young Liu of Foxconn, which makes the bulk of the world’s iPhones and Nvidia servers. But while last year’s event was a celebration of the post-ChatGPT AI boom, executives this time are likely grappling with the uncertainty of the Trump administration’s effort to reshape the global trade order — disrupting a decades-old model for tech manufacturing. This year’s exhibition will of course feature the hardware required to bring artificial intelligence to life.
Have you ever wondered who decides what we see in a museum or how one artwork seamlessly connects to the next? Behind every thoughtfully arranged gallery space stands a curator, a skilled professional who combines art and storytelling to craft meaningful experiences. The term “curator” originates from the Latin word cura, meaning “to care.” Curators were originally caretakers of museum collections, but over time, their role has grown to include a broad range of responsibilities that extend far beyond preservation. Today, curators manage, organize and interpret collections in cultural institutions like museums and libraries. They research, acquire and catalogue