The Arctic is not known for its abundance. On the contrary, people often think of it with a shiver, not only because of the brutal cold, but also because of the apparent lack of all forms of life. However, for the indigenous people of the area, including the “Inuit,” the Arctic has always been a place that provides for them. Despite conflicts with invaders and governmental persecution, Inuit culture has continued to connect people to the land — but climate change now threatens to undo that.
For millennia, Inuit have lived and hunted on the ice in regions that are now Greenland, the US state of Alaska, and the northernmost territories and provinces of Canada. But wherever they were, the continuity of their life on that land was disrupted by the arrival of Europeans. In 1950, the Canadian government even forced Inuit to settle in stationary communities as a way to “civilize” them. This removal from the seasonal cycles of hunting and gathering that had sustained Inuit for generations was devastating. Their traditional knowledge was harder to apply when they were isolated in solitary settlements, but skills like reading the weather remained both viable and valuable.
As climate change has become a more urgent problem, and abnormal weather patterns have dominated the news worldwide, even those traditional Inuit methods of reading the weather have become unreliable. In many communities, elders have ceased sharing their wisdom, as they feel it has become useless. As more ice melts, the same thing is happening to skills related to navigating it on land and on the sea.
Fortunately, some adolescents are still apprenticing with elders, and some indigenous-led councils are doing their best to record as much of the old knowledge as they can. Without a widespread change in the way we face climate change, though, that saved knowledge will never be put to use again.
北極並不以其資源豐富而聞名。相反,人們往往一想到它就會不禁冷顫,不僅是因為酷寒,更因此地明顯缺乏生機。然而,對於該地區的原住民,包括「因紐特人」來說,北極一直是供給他們生活所需的地方。儘管與入侵者發生衝突並受到政府迫害,因紐特文化持續將族人與這片土地連結起來——但氣候變遷現正威脅著要消滅因紐特文化。
幾千年來,因紐特人一直在現今的格陵蘭、美國阿拉斯加州以及加拿大最北端的領土和省份的冰上生活與狩獵。但無論他們身在何處,他們在那片土地上生活的持續性都因歐洲人的到來被打亂。西元1950年,加拿大政府甚至強迫因紐特人在固定社區定居,以此來「教化」他們。這種將世代供養因紐特人的季節週期性狩獵及採集移除是毀滅性的。當他們被孤立於單一的定居點時,他們的傳統知識更加難以應用,但判讀天氣等技能仍然可行且有價值。
隨著氣候變遷成為一項更加緊迫的問題,異常的天氣模式已經佔據了全球新聞的版面,即便是那些因紐特傳統的判讀天氣方法也已變得不可靠。在許多社區,長者已經停止傳授他們的智慧,因為他們覺得它變得毫無用處。隨著更多的冰層融化,在陸地及海上航行於冰的技能也發生了同樣的事情。
幸運的是,一些青少年仍跟著長者當學徒,還有一些原住民領導的委員會正在盡最大努力記錄盡可能多的舊知識。但是,如果我們應對氣候變遷的方式沒有發生廣泛變化,那麼保存下來的知識將再次永無用武之地。
Key Vocabulary
1. abundance n. 豐富;充足
There’s an abundance of hotels in this tourist town, so I’m sure we’ll find somewhere to stay.
在這個觀光小鎮上有許多飯店,所以我確定我們會找到地方住的。
2. indigenous n. 當地的;本土的
In Taiwan, there are 16 indigenous tribes, making up about 2.4 percent of the island’s population.
台灣有十六個原住民族,約佔全島人口的百分之2.4。
3. undo vt. 消除;解開(三態undo-undid-undone)
It is impossible to undo all the damage the previous administration has done in the past few years.
前任政府在過去幾年中造成的所有損害是無法消除的。
4. continuity n. 連續性;連貫
Historical documents prove the continuity of the business’s leadership. It’s been in the same family for 200 years.
歷史檔案證明了這間企業領導層的連續性,兩百年來一直是同一個家族。
5. civilize vt. 教化;使有教養
It is very difficult to civilize people who have bad manners.
要教化沒禮貌的人是非常困難的。
6. sustain adj. 使生存;維持;持續
There’s a typhoon coming, so we bought enough tissue paper and food to sustain us.
颱風要來了,所以我們買了足夠的衛生紙和食物來維持生活。
7. devastating adj. 毀滅性的;令人震驚的
This city is still recovering from the devastating flood that happened here five years ago.
這座城市仍然在從五年前發生在此的毀滅性洪水中恢復。
8. solitary adj. 獨自的;單獨的
Hardy wanted to be by himself, so he moved to the countryside where he lived a solitary life.
哈帝想要獨處,所以他搬到鄉間過著獨居生活。
9. abnormal adj. 異常的;反常的
The child’s recent abnormal behavior concerned her parents and teachers, and they wanted to find the cause.
那孩子最近異常的行為讓她的父母和老師們都很擔心,他們想找出原因。
MORE INFORMATION
the Arctic 北極(地區)
persecution n. 迫害;虐待
millennium n. 一千年(複數 millennia)
stationary adj. 固定的;靜止的;穩定的
navigate v. 航行;導航;瀏覽
apprentice v. 當學徒;見習
學習音檔: https://magazine.english4u.net/Magdata/menu/lkmpb
《空中美語》雜誌APP免費下載: https://www.english4u.net/apps/index.aspx
免費收聽當月《空中美語》雜誌課文朗讀及解析 !
文章由AMC空中美語授權使用: https://www.english4u.net
A Cameroon-flagged cargo vessel “Shunxin-39” was believed to have caused damage to an undersea cable of Taiwan telecoms operator Chunghwa Telecom on the morning of Jan. 3. It was suspected that the Chinese merchant ship, which was registered with the nationality of another country, deliberately cut off the cable by dragging the anchor over it. While the incident is still under investigation, China has a long history of using maritime tactics to sabotage Taiwan’s infrastructure. In February last year, two cables linking Taiwan to its outlying Matsu Islands were damaged within days of each other by a Chinese fishing
Have you ever dreamed of using an entire city as your training ground, effortlessly moving across walls, buildings, stairs, and obstacles? This is not just a fantasy from the movies. In cities around the world, a group of enthusiasts practice this seemingly impossible sport — “parkour.” The origins of parkour can be traced back to 20th-century France. A military officer named Georges-Hebert witnessed the incredible physical abilities of local residents in Africa, which inspired him to create the Methode Naturelle, or natural method. This training method cleverly combined climbing, running, and swimming with artificial barriers to mimic nature. Later, David Belle
A: The 21st Century is now entering its 25th year. B: So Billboard has released a list: “The 25 greatest pop stars of the 21st Century.” A: Who are the greatest pop singers? B: No. 25 to 16 are: Katy Perry, Ed Sheeran, Bad Bunny, One Direction, Lil Wayne, Bruno Mars, BTS, The Weeknd, Shakira and Jay-Z. A: Wow, my favorite K-pop supergroup BTS has made it to the list. A: 21世紀正在邁入第25個年頭了。 B: 《告示牌》雜誌特別公布:「21世紀最偉大的25位流行歌手」。 A: 最偉大的歌手有哪些? B: 第25至16名是:凱蒂佩芮、紅髮艾德、壞痞兔、1世代、小韋恩、火星人布魯諾、防彈少年團(BTS)、威肯、夏奇拉、Jay-Z。 A: 哇,我最愛的韓流天團BTS也上榜了! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Using a device to isolate a section of the seafloor, the researchers aimed to measure oxygen levels in the enclosed water. Normally, oxygen rates would decrease as marine organisms consume it, but the result was contrary to expectations. The unexpected outcome prompted the team to further investigate the phenomenon. Researchers found the lumps emitted an electric charge similar to that of a AA battery. This charge is believed to trigger a process that splits seawater into hydrogen and oxygen, accounting for the increase. Traditional perspectives propose that oxygen production began around three billion years ago through photosynthesis by ancient