Welcome to Brasov — a small town sheltered in the mountains of Romania. While the population is relatively small, the town boasts a surplus of historic curiosities. From the splendid town square to the magnificent peak of Tampa Mountain, there are countless wonders to explore.
1. Council Square:
The Council Square, Pia?a Sfatului in Romanian, is the historic center of Brasov. It’s bordered on all sides by red-roofed merchant buildings and ornate churches. In the center of the square sits the Old Town Hall with its large watchtower. This building is now the Brasov History Museum. There, you can see objects from Brasov’s past, such as stone tools and painted ceramics. If all that history has made you hungry, the Council Square is also the best place to sample the local cuisine.
2. The Black Church:
The Black Church, built between 1385 and 1477, is a striking example of Gothic-style architecture. The church gets its name from its dark walls, which were blackened by the Great Fire of 1689. The church houses a large collection of antique rugs and tapestries. It is also home to a 4,000-pipe organ that dates back to 1839. Concerts are regularly held in the church to give listeners a chance to hear this impressive instrument. Music lovers will not want to miss this.
3. Tampa Mountain Cable Car and the Brasov Sign:
Perhaps the best way to experience Brasov is from a higher viewpoint. Hiking up Tampa Mountain takes about an hour, or, for a few dollars, you can take a leisurely cable car ride to the top. Up on the mountain you can enjoy being surrounded by nature and also appreciate the impressive view of Brasov’s architecture below. Tampa Mountain is also proudly decorated by the iconic Brasov sign, which has given Brasov the nickname “The Hollywood of Eastern Europe.” The sign is lit up at night and can be seen for many miles.
These attractions make Brasov the ideal spot to soak up some history. There are free walking tours available throughout the year: no reservation needed! There’s no excuse for missing out on all the beauty that Brasov has to offer.
歡迎來到藏匿於羅馬尼亞山區的小鎮——布拉索夫。雖然人口相對較少,但該鎮擁有過剩的歷史奇觀。從華麗的城鎮廣場到壯麗的坦帕山峰,有無數的奇觀可以探索。
一、議會廣場:
議會廣場(羅馬尼亞語:Pia?a Sfatului)是布拉索夫的歷史中心。它的四面都被紅色屋頂的商業建築以及華麗的教堂所圍住。廣場中央坐落著舊市政廳及其大型瞭望塔。這座建築現在是布拉索夫歷史博物館。在那裡,你能一覽布拉索夫過去的器物,像是石器及彩繪陶器。如果那些歷史讓你感到飢餓,那麼議會廣場也是品嚐當地美食的最佳場所。
二、黑教堂:
建於西元1385年至1477年之間的黑教堂是一座引人注目的哥特式建築的例子。教堂得名於它深色的牆壁,這些牆壁被西元1689年的大火燻黑。教堂內收藏了大量古董地毯與掛毯。它也是一台具有四千根音管的管風琴的所在地,其歷史可以追溯到西元1839年。這座教堂定期舉辦音樂會,讓聽眾有機會聽到這令人印象深刻的樂器。音樂愛好者絕不會想錯過!
三、坦帕山纜車與布拉索夫標誌:
也許體驗布拉索夫的最佳方式是從較高的角度。爬上坦帕山大約需要一個小時,或者花一些錢,你可以悠閒地乘坐纜車到山頂。在山上,你能享受被大自然包圍,還可以欣賞下方布拉索夫建築的壯觀景色。坦帕山還自豪地以知名的布拉索夫標誌裝飾著,這使布拉索夫獲得了「東歐好萊塢」的別稱。這標誌在夜間亮起,從好幾英里外就能看見。
這些景點使布拉索夫成為享受歷史的理想地點。全年提供免費的步行遊覽:無需預訂!實在沒有理由錯過布拉索夫提供的所有美景。
MORE INFORMATION
scenic adj. 風景優美的
ornate adj. 華麗的
watchtower n. 瞭望塔;崗樓
ceramics n. 陶器
Gothic adj. 哥德式的
tapestry n. 掛毯;壁毯
iconic adj. 知名的;受歡迎的
date back to 追溯至…
soak up 追溯至……
miss out on 錯過;錯失良機
KEY VOCABULARY
1. stroll n. 散步;閒逛 take a stroll 散步;閒逛
? Olive decided to take a stroll along the river in the evening. 奧麗芙決定在傍晚時沿著河濱散步。
2. boast v. 擁有;誇耀
The little town in the Rocky Mountains boasts some of the most beautiful views around. 這座洛磯山脈上的小鎮擁有一些周圍最美麗的景色。
3. surplus n. 過剩;剩餘 a surplus of 多餘的;過剩的
The factory produced a surplus of computer components due to poor communication with its customers. 由於與客戶之間的溝通不良,該工廠生產了多餘的電腦零件。
4. merchant adj. 商業的;商人的
In the past, many merchant ships sailed into this harbor to load and unload goods. 在過去,許多商船駛入這個港口裝卸貨物。
5. striking adj. 引人注目的;驚人的
The striking mountain ranges of New Zealand never fail to cast a spell over visitors. 紐西蘭引人注目的山脈總是讓遊客們深深著迷。
6. architecture n. 建築(風格;理論)
Catherine is currently studying the ancient buildings of Rome in one of her architecture classes. 凱薩琳目前正在她其中一堂建築課中學習羅馬的古建築。
7. antique adj. 古董的;古老的
Vicky likes to collect antique furniture because of its age and value.
薇琪喜歡收集古董家具,因為它們的年份與價值。
8. viewpoint n. 觀察位置;角度
From this viewpoint, we can see where the two rivers meet.
從這個位置,我們可以看到那兩條河流在何處交匯。
9. leisurely adj. 悠閒的;休閒的
Isaac walked through the park at a leisurely pace. 艾薩克以悠閒的步調穿越
公園。
學習音檔: https://magazine.english4u.net/Magdata/menu/lkmpb
《空中美語》雜誌APP免費下載: https://www.english4u.net/apps/index.aspx
免費收聽當月《空中美語》雜誌課文朗讀及解析 !
文章由AMC空中美語授權使用: https://www.english4u.net
Like people in many other countries, Taiwanese are fond of delicious fried snacks. For example, Spain is known for its churros, and in Taiwan there is a traditional fried dessert made of sticky rice called beh teung guai. The snack consists of sticky rice flour that is mixed with water, kneaded into a dough and shaped into small pieces. Once fried, the sticky rice balls are coated in crushed peanuts and sugar mixture. 世界上有許多國家愛吃炸甜點,台灣也不例外。舉例來說,西班牙有吉拿棒,台灣人則有油炸糯米的點心──白糖粿。作法先將糯米粉和水混合揉成糰,再捏成小塊,炸好後裹上花生糖粉。 knead (v.) 揉(麵糰、黏土),捏;捏製;揉捏形成 Beh teung guai is a traditional snack that has been enjoyed by many senior citizens since
WHEN ARE THE OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES? The Paris 2024 Olympics will run from Friday to Aug. 11, while the Paris 2024 Paralympics will be held from Aug. 28-Sept. 8. WHERE WILL THE GAMES TAKE PLACE? In September 2017, the International Olympic Committee (IOC) awarded Paris the 2024 Games when its only remaining rival, Los Angeles, agreed to wait another four years to be the host city. Paris has hosted two Olympics and will stage the event 100 years after its last Games in 1924. The Games will be staged in 35 venues across Paris, Ile-de-France, on both mainland France and overseas. Some notable venues
A: The 2024 Paris Olympics is set to open tomorrow (Saturday Taiwan time), and will run until Aug. 11. B: How many Taiwanese athletes will compete in the Olympics? A: About 60 Taiwanese athletes will participate in 16 sports. B: I’ve heard some Olympic gold medalists, such as weightlifter Kuo Hsing-chun, and badminton duo Lee Yang and Wang Chi-lin, will compete in the Olympics again. A: Asian tennis star Hsieh Su-wei, who is the World No. 1 in women’s doubles, is also on the Taiwan team. Let’s give our support to the Taiwanese players. A: 巴黎奧運自7月26日(台灣時間27日),至8月11日要登場啦。 B: 台灣有多少選手參賽? A: 台灣有60名選手參賽,將參加16項運動種類。 B: 這次奧運金牌舉重名將郭婞淳、羽球男雙李洋/王齊麟都會參賽。 A:
You might have seen athletes gracefully bending and leaping in rhythm with melodies. This is “rhythmic gymnastics,” a sport often mistaken for artistic gymnastics. However, the two are distinct in focus and presentation. Artistic gymnastics focuses on strength, flexibility, and balance, with athletes performing solo on various equipment. They are scored based on the difficulty of their movements, their execution of certain skills on each apparatus, and their ability to combine multiple skills into different movements. Rhythmic gymnastics, on the other hand, emphasizes style and presentation, with athletes often performing in teams. Moving in harmony with music, they use