Welcome to Brasov — a small town sheltered in the mountains of Romania. While the population is relatively small, the town boasts a surplus of historic curiosities. From the splendid town square to the magnificent peak of Tampa Mountain, there are countless wonders to explore.
1. Council Square:
The Council Square, Pia?a Sfatului in Romanian, is the historic center of Brasov. It’s bordered on all sides by red-roofed merchant buildings and ornate churches. In the center of the square sits the Old Town Hall with its large watchtower. This building is now the Brasov History Museum. There, you can see objects from Brasov’s past, such as stone tools and painted ceramics. If all that history has made you hungry, the Council Square is also the best place to sample the local cuisine.
2. The Black Church:
The Black Church, built between 1385 and 1477, is a striking example of Gothic-style architecture. The church gets its name from its dark walls, which were blackened by the Great Fire of 1689. The church houses a large collection of antique rugs and tapestries. It is also home to a 4,000-pipe organ that dates back to 1839. Concerts are regularly held in the church to give listeners a chance to hear this impressive instrument. Music lovers will not want to miss this.
3. Tampa Mountain Cable Car and the Brasov Sign:
Perhaps the best way to experience Brasov is from a higher viewpoint. Hiking up Tampa Mountain takes about an hour, or, for a few dollars, you can take a leisurely cable car ride to the top. Up on the mountain you can enjoy being surrounded by nature and also appreciate the impressive view of Brasov’s architecture below. Tampa Mountain is also proudly decorated by the iconic Brasov sign, which has given Brasov the nickname “The Hollywood of Eastern Europe.” The sign is lit up at night and can be seen for many miles.
These attractions make Brasov the ideal spot to soak up some history. There are free walking tours available throughout the year: no reservation needed! There’s no excuse for missing out on all the beauty that Brasov has to offer.
scenic adj. 風景優美的
ornate adj. 華麗的
watchtower n. 瞭望塔；崗樓
ceramics n. 陶器
Gothic adj. 哥德式的
tapestry n. 掛毯；壁毯
iconic adj. 知名的；受歡迎的
date back to 追溯至…
soak up 追溯至……
miss out on 錯過；錯失良機
1. stroll n. 散步；閒逛 take a stroll 散步；閒逛
? Olive decided to take a stroll along the river in the evening. 奧麗芙決定在傍晚時沿著河濱散步。
2. boast v. 擁有；誇耀
The little town in the Rocky Mountains boasts some of the most beautiful views around. 這座洛磯山脈上的小鎮擁有一些周圍最美麗的景色。
3. surplus n. 過剩；剩餘 a surplus of 多餘的；過剩的
The factory produced a surplus of computer components due to poor communication with its customers. 由於與客戶之間的溝通不良，該工廠生產了多餘的電腦零件。
4. merchant adj. 商業的；商人的
In the past, many merchant ships sailed into this harbor to load and unload goods. 在過去，許多商船駛入這個港口裝卸貨物。
5. striking adj. 引人注目的；驚人的
The striking mountain ranges of New Zealand never fail to cast a spell over visitors. 紐西蘭引人注目的山脈總是讓遊客們深深著迷。
6. architecture n. 建築（風格；理論）
Catherine is currently studying the ancient buildings of Rome in one of her architecture classes. 凱薩琳目前正在她其中一堂建築課中學習羅馬的古建築。
7. antique adj. 古董的；古老的
Vicky likes to collect antique furniture because of its age and value.
8. viewpoint n. 觀察位置；角度
From this viewpoint, we can see where the two rivers meet.
9. leisurely adj. 悠閒的；休閒的
Isaac walked through the park at a leisurely pace. 艾薩克以悠閒的步調穿越
A: The Lantern Festival — the 15th day of the first lunar month — will be this Sunday. B: Where’s the Taiwan Lantern Festival being held this year? A: It’s taking place in Tainan and will run until March 10. B: It’s the Year of the Dragon: there must be a lot of dragon-shaped lanterns. How about the Taipei Lantern Festival? A: The event has moved back to Ximending and will run until March 3. A: 農曆1月15日元宵節，今年將會落在本週日。 B: 今年「台灣燈會」在哪裡？ A: 在台南，活動持續到3月10日。 B: 今年是龍年，應該會有許多以龍為造型的花燈。那「台北燈節」呢？ A: 這次燈節將會搬回西門町，活動持續到3月3日。 （By Eddy Chang, Taipei Times／台北時報張聖恩）
A: Tomorrow is the Lantern Festival. In addition to looking at lanterns, people also celebrate the day by eating glutinous rice balls. B: Although the fillings have become diverse in recent years, sesame- and peanut-flavored rice balls are the most popular. A: And every year, diehard fans of the two fillings always argue about which flavor is better. B: No wonder a company is selling sesame-peanut rice balls with two fillings, but they are a little pricey. A: Really? Then I have to try them. A: 明天是元宵節，大家除了要賞花燈還要吃湯圓。 B: 近年來湯圓的口味越來越多，不過最受歡迎的還是芝麻和花生湯圓。 A: 兩種口味各有擁護者，每年都引發一場湯圓大戰。 B: 所以有廠商推出了芝麻花生雙餡湯圓，不過也比較貴。 A: 真的嗎？我也想試試看。 （By Eddy Chang, Taipei Times／台北時報張聖恩）
Have you ever been in a foreign land, reaching the end of a delicious meal, but then suddenly realizing that you’re clueless about the local tipping rules? The custom of tipping, although often confusing, is deeply woven into the cultural fabric of societies worldwide. In Japan, tipping is almost unheard of because of the principle of Shokunin kishitsu, often translated as “craftsman spirit.” It’s a belief that service is a responsibility, making service providers take great pride in offering outstanding care to customers. Instead of monetary tips, the Japanese often express their appreciation through compliments or respectful bows. An exception is
According to legends, Cheng Cheng-kung (also known as Koxinga) is said to be associated with another Taiwanese food — milkfish. When Cheng was fighting the Dutch who were stationed at their fort named Fort Zeelandia, they lacked supplies and food, and couldn’t catch any fish to eat. As he worried about running out of food, one night, the sea goddess Matsu appeared in his dream and said, “Don’t say no fish. (Mo-shuo-mo-yu) There are fish in the sea near where your navy is at anchor.” 據說鄭成功還與另一道台灣美食有關—虱目魚。當鄭成功與堅守在熱蘭遮堡的荷蘭人交戰時，軍隊缺乏補給，無糧可食，也捕不到魚可吃。正當為食物發愁時，一天夜裡媽祖在他夢中指點：「莫說無魚。你的水師駐紮的海邊就有魚。」 station (v.) 駐紮 Fort Zeelandia (n.) 熱蘭遮堡，遺址位於現今的安平古堡內。 goddess (n.) 女神 The next day, Cheng