Everyone can appreciate a nice shower. In the morning, it helps us get the day started; after a long day, it helps us relax. In addition, it is important for maintaining good hygiene. However, which is better for our health—a hot shower or a cold shower? Let’s consider the benefits of each.
Hot showers are great for sore muscles and joints. The high temperature also helps clear nasal passages for easier breathing. Hot water causes the pores on our skin to open, which allows for a deeper clean. Furthermore, hot showers help people feel comfortable and relieve stress. However, hot showers may be harmful to people with sensitive skin. Taking hot showers makes the outer layer of skin dry out easily. This can cause itchiness and irritate sensitive skin.
As for cold showers, they may actually be better for physical health than hot showers. That’s because the cold water gives the body a slight shock, so the heart works harder to maintain body temperature. This encourages more oxygen intake and increases blood circulation. This extra activity can help lift one’s mood and help people feel positive about their day. Lastly, cold water helps the body retain moisture, which creates younger-looking skin and healthier hair. However, cold showers are not good for people who are sick since the cold temperatures might be too hard on the immune system.
Photo courtesy of Shutterstock 照片:Shutterstock 提供
So which is better? For a daily routine to maintain physical fitness, cold showers seem to be the better choice. However, when you need a really deep clean, go for hot showers. To get the best benefits of both, try taking cold showers in the mornings, which will help keep the mind alert. Then in the evenings, enjoy a steamy hot shower. This will help you fall asleep feeling fresh and relaxed.
每個人都喜歡好好洗個澡。早晨的淋浴幫我們為一天揭開序幕;經過漫長的一天之後,它有助我們放鬆。此外,洗澡對於保持良好衛生是很重要的。然而,熱水澡或冷水澡──哪一種方式更有益我們的健康呢?就讓我們來想想它們各自的好處吧。
熱水澡對痠痛的肌肉與關節非常好。高溫也幫助疏通鼻道,讓呼吸更順暢。熱水也能使我們皮膚上的毛孔張開,因而能達到更深層的清潔。此外,熱水澡能讓人們感到舒適,也能紓壓。然而,熱水澡可能對有敏感性肌膚的人不利。洗熱水澡讓皮膚表層容易變得乾燥。這可能會使皮膚發癢並刺激敏感的皮膚。
至於冷水澡,它們就生理健康而言其實比熱水澡更好。那是因為冷水給身體一陣輕微的刺激,因此心臟為了維持體溫會更努力運作。這促進更高的氧氣攝取量並增進血液循環。這樣額外的生理活動有助於提振心情,幫助人們對他們的一天感到正面積極。最後,冷水澡有助身體保溼,造就看起來更年輕的肌膚與更健康的髮質。然而,冷水澡對生病的人不好,因為低溫可能會危害身體的免疫系統。
那麼,哪個比較好呢?就維持體能的日常作息而言,冷水澡似乎是比較好的選擇。然而,當你需要非常深層的清潔時,選擇洗熱水澡。兩種好處都想要的話,試著在早上洗冷水澡,能讓頭腦保持清醒。接著在傍晚,享受一場蒸氣瀰漫的熱水澡。這能讓你帶著煥然一新和放鬆的感受進入夢鄉。
What Did You Learn?
1. According to the passage, which of the following is NOT true?
(A) Shower temperatures play a role in our health.
(B) Low water temperature can increase blood circulation and oxygen intake.
(C) Hot showers have more positive effects on physical health than cold ones.
(D) Hot showers help open pores and make it easier for dirt to be cleaned out.
2. What can be inferred from the passage?
(A) Hot showers have a calming effect on skin conditions.
(B) Cold showers keep the mind sharp and lift the mood.
(C) Hot showers might be bad for people with low body temperatures.
(D) Cold showers make the hair glow but remove water from the skin.
答案: 1. (C) 2. (B)
Word in Use
1. appreciate vt. 欣賞
The class was designed to help us appreciate art.
這門課的設計是要幫助我們欣賞藝術。
2. relax vi. 放鬆
On weekends, I like to relax by listening to music or watching movies.
週末時,我喜歡聽音樂或看電影來放鬆一下。
3. benefit n. 好處
The discovery of oil brought many benefits to the small town.
石油的發現為這個小鎮帶來許多好處。
4. temperature n. 溫度
A greenhouse provides plants with constant temperatures.
溫室提供了植物恆定的溫度。
5. breathe vi. 呼吸(本文為動名詞用法)
The room is so stuffy that I can hardly breathe.
這個房間裡悶到我幾乎無法呼吸。
Practical Phrases
1. allow for. . . 使…發生/成為可能
The new policy would allow for better financial aid for those who are in need.
新政策讓需要幫助的人能取得更好的經濟協助。
2. be harmful to. . . 對…有害
Drinking too much coffee a day can be harmful to your health.
一天喝太多咖啡可能有害健康。
3. dry out 逐漸變乾
The children left their wet shirts on the rocks to dry out as they played in the stream.
孩子們在溪裡玩耍時,把溼衣服放在石頭上等它們乾。
4. be hard on sb sth 對某人很嚴苛/對某物有害
Don’t be so hard on Jimmy. After all, he’s just a child.
別對吉米太嚴苛了。畢竟他只是個小孩。
聽文章朗讀及講解: https://ivy.pse.is/455bfu
本文出自常春藤解析英語雜誌: www.ivy.com.tw
A: Have you tried the new AI chatbot ChatGPT? B: Yes, I have. It interacts conversationally, and can answer my questions on the spot. A: My school has announced a ban on ChatGPT, to prevent AI-assisted cheating. B: My school hasn’t banned it, but teachers are encouraged to come up with a strict usage policy to avoid disputes. A: Instead of banning it, perhaps we should learn to live with it. A: 你試過新型人工智能聊天機器人ChatGPT嗎? B: 試過啊,它會以對話方式互動,還會立即回答問題呢。 A: 不過我的學校最近宣布禁用ChatGPT,以防止人工智能作弊。 B: 我的學校雖然沒禁用,但是鼓勵老師制定嚴格使用政策以避免爭議。 A: 與其禁用,或許我們應該學習與它共處。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩〉
The Arctic is not known for its abundance. On the contrary, people often think of it with a shiver, not only because of the brutal cold, but also because of the apparent lack of all forms of life. However, for the indigenous people of the area, including the “Inuit,” the Arctic has always been a place that provides for them. Despite conflicts with invaders and governmental persecution, Inuit culture has continued to connect people to the land — but climate change now threatens to undo that. For millennia, Inuit have lived and hunted on the ice in regions that are
Global population hits 8 billion 全球人口突破八十億! Humanity reached a milestone in November last year, when the global population exceeded eight billion people. Reaching this number means people are living longer, with generally better access to healthcare, food and sanitation than previous generations. Along with passing this milestone, many demographic changes are expected to occur in the coming years. A United Nations report shows that the world’s population will increase to around 9.7 billion people by the year 2050. It is predicted to peak three decades later at approximately 10.4 billion people and stay around this number until the end of the century. What’s interesting to note is
對話 Dialogue A: 走,我帶你去吃牛排,七分熟的最好吃了! A: Zǒu, wǒ dài nǐ qù chī niúpái, qīfēnshóude zuì hàochīle! B: 對不起,我不能吃牛肉。 B: Duìbùqǐ, wǒ bùnéng chī niúròu. A: 沒關係,那家餐廳也有雞、魚、豬跟海鮮,都很不錯。 A: Méiguānxi, nà jiā cāntīng yěyǒu jī, yú, zhū gēn hǎixiān, dōu hěn búcuò. B: 不好意思,我最近腸胃不好,吃得太油就拉肚子。 B: Bùhǎoyìsi, wǒ zuìjìn chángwèi bù hǎo, chī de tài yóu jiù lādùzi. A: 這樣啊!我看你只能吃素了。沙拉吧吃到飽可以吧? A: Zhèyàng a! Wǒ kàn nǐ zhǐ néng chīsùle. Shālā bà chīdàobǎo kěyǐ ba? B: 可以,我最喜歡吃生菜和水煮蛋了!謝謝你啦。 B: Kěyǐ, wǒ zuì xǐhuān chī shēngcài hàn shuǐzhǔdànle! Xièxie nǐ la. 翻譯 Translation A: Come on, I’ll take you to eat steak, medium-well is the best! B: But, I don’t eat beef. A: That’s fine. That restaurant also has chicken, fish, pork and