加拿大糖果公司「Candy Funhouse」日前在求職網站Linkedin,公開徵求全球獨一無二的職缺「糖果執行長」(CCO),只要年滿五歲、熱愛糖果、有創意愛玩耍,就可以應徵這份年薪高達兩百三十萬的工作。本次就讓我們從這則徵人廣告學多益測驗的職場英語吧!
什麼是CCO?
Candy Funhouse is the largest online candy store that specializes in all things confectionery with over 3,500 products to choose from. . . We are looking for the world’s first and only “Chief Candy Officer” (CCO).
Photo courtesy of photoAC 照片:photoAC提供
(Candy Funhouse是最大的線上糖果店,專營所有糖果甜食製品,並有超過三千五百種產品可供選擇…我們正在尋找世界上第一位「糖果長」。)
specialize (v) 代表「專攻、專門於…」,後面會加上介系詞in,名詞是specialty (n)「專業」。
YRZ company specializes in retrieving lost data.
(YRZ公司專門救回遺失的資料。)
招募網站上,通常會用responsibilities或requirements兩個英文字說明職務內容,而糖果長其中一項職責,就是要召開公司董事會會議,並使用專屬的核准印章來批准(approve)新的糖果庫存需求。
As of Oct. 1, Ms Hilfiger will take over Mr Hansen’s responsibilities.
(自十月一日起,希爾費格小姐將接手韓森先生的職務。)
approve (v)解釋為「批准、核准」,名詞是approval (n)。
We will notify you via E-mail when your application is approved.
(當您的申請獲得批准,我們會以電子郵件通知您。)
require、requirement
require (v)代表「要求」,片語經常會用be required to + V。
You’re required to host two training workshops a year.
(你一年需要主辦兩場訓練工作坊。)
We regret to inform you that your skills and experiences do not meet our job requirements.
(很遺憾通知您,您的專長和經驗並不符合我們的工作要求。)
糖果長職缺的截止日期為八月三十一日,截至目前為止,已有超過六千五百人主動應徵。截止日期的英文是deadline (n),截稿日、最後期限都可用這個字。
The deadline for submitting your application is Aug. 31 this year.
(提交申請的截止日期為今年八月三十一日。)
求職相關英文
找工作除了網路上的職缺外,每到畢業季,有些大學會在校園裡舉辦就業博覽會(job fair),不少公司會在博覽會裡設攤位,讓有興趣的畢業生們可以多認識公司和目前的職缺。
fair是一字多義,在TOEIC測驗中當形容詞時,最常出現的解釋分別為「公平的」以及「(天氣)晴朗的」;當名詞時,則有「市集、遊園會、展覽會」的意思,例如 trade fair「貿易展」。
Fair skies are expected for this holiday weekend.
(這個假期周末的天氣將會是晴朗的。)
Kensington Coffee provides “fair trade” coffee products.
(Kensington咖啡提供「公平交易」的咖啡產品。)
Our annual career fair was held on June 3.
(我們的年度就業博覽會已在六月三日舉辦。)
招募可以用recruit (v),名詞是recruitment,但recruit同時也可當名詞,解釋為「新兵、新手、新進人員」。
All new recruits are required to attend the two-day training course organized by Human Resources.
(所有新進員工必須參加人力資源部舉辦的兩天訓練課程。
We launched the sales representative recruitment last week, and have received more than 20 applications already.
(我們上週發起業務人員的招募,目前已經收到超過二十份申請。)
post、posting
許多公司會將公司的職缺登在自己的網站或其他求職網站,「登、公布」可以使用動詞post,名詞就是posting「網站上公布的資訊」。
Visit the company’s Web site to see a list of job postings.
(造訪公司的網站就可以看到職缺列表。)
post當名詞意思為position「職位」,如果有職缺時,可以用opening或是vacancy,兩個單字的解釋為「空的、空缺的」,經常用在飯店有無空房和工作上的空缺。
Most hotels do not have vacancies during the peak season, so it’s better to book early.
(大部分的飯店在旺季時都沒有空房,所以最好早點訂房。)
The sales manager’s position was filled very quickly.
(業務經理的職缺很快就補上了。)
【多益模擬試題】
1. Since the online job application system was down for two days, we decided to ________the deadline to increase the pool of applications.
(A) meet (B) extend (C) require (D) approve
2. ________ applying for the warehouse positions must be able to work nights and weekends.
(A) Despite (B) Those (C) For (D) Who
【解析】
1. 正解為(B)。語意為「由於線上申請系統當機兩天,我們決定延長截止日期以增加申請的數量。」本題是單字題,經常和deadline搭配的的動詞有meet the deadline「符合/趕上截止日期」和extend the deadline「延長截止日期」,故(B)為正確答案。
2. 正解為(B)。語意為「那些申請倉庫職務的人必須能夠在晚上和週末工作。」本題是文法題,動詞是(must) be,因此需要找出適當的主詞,Those「那一些(人)」符合語意,故(B)為正解。
SOURCE: https://www.englishok.com.tw/toeic/toeic-issue/candy_company_position
文章由 English OK 授權使用: www.englishok.com.tw
In an effort to fight phone scams, British mobile phone company O2 has introduced Daisy, an AI designed to engage phone con artists in time-wasting conversations. Daisy is portrayed as a kindly British granny, exploiting scammers’ tendency to target the elderly. Her voice, based on a real grandmother’s for authenticity, adds to her credibility in the role. “O2” has distributed several dedicated phone numbers online to direct scammers to Daisy instead of actual customers. When Daisy receives a call, she translates the scammers’ spoken words into text and then responds to them accordingly through a text-to-speech system. Remarkably, Daisy
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Emma had reviewed 41 resumes that morning. While the ATS screened out 288 unqualified, she screened for AI slop. She could spot it a mile away. She muttered AI buzzwords like curses under her breath. “Team player.” “Results-driven.” “Stakeholder alignment.” “Leveraging core competencies.” Each resume reeked of AI modeling: a cemetery of cliches, tombstones of personality. AI wasn’t just changing hiring. It was draining the humanity from it. Then she found it: a plain PDF cover letter. No template. No design flourishes. The first line read: “I once tried to automate my
Every May 1, Hawaii comes alive with Lei Day, a festival celebrating the rich culture and spirit of the islands. Initiated in 1927 by the poet Don Blanding, Lei Day began as a tribute to the Hawaiian custom of making and wearing leis. The idea was quickly adopted and officially recognized as a holiday in 1929, and leis have since become a symbol of local pride and cultural preservation. In Hawaiian culture, leis are more than decorative garlands made from flowers, shells or feathers. For Hawaiians, giving a lei is as natural as saying “aloha.” It shows love and
1. 他走出門,左右看一下,就過了馬路。 ˇ He walked outside, looked left and right, and crossed the road. χ He walked outside and looked left and right, crossed the road. 註︰並列連接詞 and 在這句中連接三個述語。一般的結構是 x, y, and z。x and y and z 是加強語氣的結構,x and y, z 則不可以。 2. 他們知道自己的弱點以及如何趕上其他競爭者。 ˇ They saw where their weak points lay and how they could catch up with the other competitors. χ They saw where their weak points lay and how to catch up with the other competitors. 註:and 一般連接同等成分,結構相等的單詞、片語或子句。誤句中 and 的前面是子句,後面是不定詞片語,不能用 and 連接,必須把不定詞片語改為子句,and 前後的結構才相等。 3. 她坐上計程車,直接到機場。 ˇ She took a cab, which took her straight to the airport. ˇ She took a cab and it took her straight