Following several days of non-stop rain, on the afternoon of Feb. 5 four boulders rolled down a steep slope onto Huhai Road in Keelung City. Luckily, the huge rocks did not hit any passing vehicles, so it was not as bad as it could have been.
At 1pm on the day in question, the Keelung City Fire Department received a report that some boulders had rolled down onto Huhai Road at the 1.9km point and were obstructing the traffic.
When firefighters arrived at the scene, they found that no vehicles had been crushed. Keelung City Councilor Nick Chang also rushed to the scene and phoned the Keelung City Government Department of Public Works to ask them to urgently send personnel and machinery to break up the boulders and cart them away. After being notified of the incident, the Jhonghua Road Police Station of Keelung City Police Bureau’s Fourth Precinct sent officers to the scene, where they sealed off the road to stop people and vehicles from passing through.
Photo copied by Lin Chia-tung, Liberty Times 照片︰自由時報林嘉東翻攝
Chang said the four boulders that had tumbled onto Huhai Road were of various sizes and weighed a total of several dozen tonnes. He said that there have been several cases of boulders falling down from Waimu Mountain in the last few years, but fortunately they had not crushed any people or cars, although there was no guarantee that such a thing would not happen next time. Chang said he hoped the Keelung City Government would safeguard the passage of people and vehicles by adding or reinforcing rockfall prevention nets on cliffs where rockfalls are likely to occur.
(Liberty Times, translated by Julian Clegg)
受連日雨勢不斷影響,基隆市湖海路二月五日午後,有四顆巨石從路旁山壁滾下來,所幸崩落巨石並未傷及過往車輛,虛驚一場。
Photo copied by Lin Chia-tung, Liberty Times 照片︰自由時報林嘉東翻攝
基隆市消防局當天下午一時許獲報,湖海路一點九公里處有巨石從路旁山壁崩落至馬路上,影響人車通行。
消防人員趕抵時,未發現遊客或車輛被砸中;基隆市議員張秉鈞也趕到,電請基隆市政府工務處人員盡速派員調度機具來打碎巨石後吊離。基隆市警四分局中華路分駐所獲報到場封路,禁止人車通行。
張秉鈞指出,湖海路崩落的巨石共有四塊,大小不一、合計數十噸重。他指出,外木山這幾年已發生多次巨石崩落意外,還好都沒有砸到人車,但不能確保下次不會造成傷害,希望基隆市政府應盡速在可能崩落山壁加固防護網,確保人車通行安全。
Photo copied by Lin Chia-tung, Liberty Times 照片︰自由時報記者林嘉東翻攝
(自由時報林嘉東)
A: Wow, Les Miserables Staged Concert Spectacular is visiting Taiwan for the first time. B: Isn’t Les Miserables often praised as one of the world’s four greatest musicals? A: Yup. Its concert is touring Taipei from tonight to July 6, and Kaohsiung between July 10 and 27. B: The English version of the French musical, based on writer Victor Hugo’s masterpiece, has been a huge success throughout the four decades since its debut in 1985. A: The musical has never toured Taiwan, but going to the concert sounds like fun, too. A: 哇,音樂劇《悲慘世界》紀念版音樂會首度來台巡演! B: 《悲慘世界》……它不是常被譽為全球四大名劇之一嗎? A: 對啊音樂會將從今晚到7月6日在台北演出,從7月10日到27日在高雄演出。 B: 這部法文音樂劇的英文版,改編自維克多雨果的同名小說,自1985年首演以來,在過去40年造成轟動。 A:
Some 400 kilometers above the Earth’s surface, the “International Space Station” (ISS) operates as both a home and office for astronauts living and working in space. Astronauts typically stay aboard the station for up to six months and engage in groundbreaking research projects in various fields, such as biology, physics and astronomy. These projects help scientists understand life in space and contribute to advancements that benefit people on Earth. The ISS has experienced significant growth since construction began in 1998. The station’s design and assembly represent an extraordinary international collaboration among Canada, the European Union, Japan, Russia and the United States.
A: While hit musical Les Miserables’ concert tour kicks off, South Korean drama Squid Game 3 will be back at the end of this month. B: New Taiwanese dramas The World Between Us 2 and Zero Day Attack have also gained attention. A: I heard that Zero Day Attack is a story about the Chinese Communist Party’s People’s Liberation Army trying to attack Taiwan by force. B: The drama’s subject is so sensitive that it has sparked a lot of controversy in society. A: I just hope that such a horrible story will never happen in
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Living on the ISS is challenging due to the absence of gravity. Astronauts must strap themselves into sleeping bags to prevent floating away while they sleep. They also spend about two hours exercising daily using specialized equipment. Despite this, microgravity can cause muscle loss, bone density reduction and cardiovascular changes. As a result, astronauts require extensive rehabilitation upon their return to Earth. In spite of these difficulties, astronauts often describe their experience on the ISS as life-changing. One of the most awe-inspiring aspects of living aboard the space station is the unparalleled view of Earth. Traveling at