The Constitutional Court Procedure Act takes effect today, replacing the Constitutional Interpretation Procedure Act, making Interpretation No. 813 the last Judicial Yuan interpretation. Taiwan’s system of constitutional interpretations, implemented 73 years ago, has come to an end.
Under the new system, a constitutional court comprised of 15 Grand Justices will replace the Council of Grand Justices of the old system. The new courts will hear constitutional litigation with a procedure similar to that of court proceedings, and decisions will be now known as judgements, rather than interpretations.
The difference between the old and the new system is that in addition to examining whether a law or regulation is unconstitutional, it can also examine whether a judgement itself is unconstitutional. According to the Judicial Yuan, people who believe that the laws applied in a ruling or the ruling itself are unconstitutional can apply for a review within six months of receiving the ruling.
Photo: Yang Kuo-wen, Liberty Times 照片:自由時報記者楊國文
The purpose of the new constitutional litigation system is to improve Taiwan’s constitutional review system, said Hsu Chen-chou, Chief Justice Clerk of the Judicial Yuan. The object of the constitutional review by the Grand Justices has now expanded to include the final decisions, along with the existing review of the constitutionality of law and regulations, hoping to better protect people’s rights compared to the former system.
With a total of 95 articles, the Constitutional Court Procedure Act includes many major changes, such as the introduction of the “constitutional complaint concerning a judgment” adopted from the German system, lowering the voting threshold for constitutional review cases, and allowing for the court to make public the claims it receives, in the public interest.
Another innovative change is to refer to the US Supreme Court’s amicus curiae provision, in which any person, authority or association, other than the parties involved, who considers themselves having an interest in a case pending before the Constitutional Court, may make a motion to the court to serve as an amicus curiae and appoint a representative to provide expert opinion of reference value to the court.
Photo: Wu Cheng-feng, Liberty Times 照片:自由時報記者吳政峰
(Translated by Lin Lee-kai, Taipei Times)
《憲法訴訟法》於今日正式實施,取代原本的《大法官審理案件法》,為施行七十三年的釋憲制度畫下句點,釋字八一三號解釋成為大法官最後一號解釋。
此新制是由司法院十五位大法官組成「憲法法庭」,取代之前的「大法官會議」,讓審理程序全面司法化、法庭化,以裁判方式宣示或公告審理結果。
新舊制不同處是除審查是否違憲,還可以審查確定裁判是否違憲。司法院指出,民眾若認為確定判決適用法律、或裁判本身違憲,應在收受判決後六個月內提出聲請。
司法院大法官書記處長許辰舟指出,憲法訴訟新制的目的,是要完善我國的憲法審查制度,大法官憲法審查的客體,從原本的法律、命令,藉由新制,擴及法院確定判決,盼帶給民眾短缺漏的基本權保障。
《憲法訴訟法》共有九十五個條文,其中有多項重大變革,例如參考德國引進「裁判憲法審查」制度,同時調降憲法審查案件表決門檻、主動公開受理案件的聲請書,兼顧民眾知的權益。
另一項創新規定,是參考美國聯邦最高法院「法庭之友」(amicus curiae)立法例,由當事人以外的人民、機關或團體,得主動以書面敘明其與憲法法庭審理案件的關聯性,獲裁定許可成為法庭之友後,委任代理人提出具參考價值的專業意見,供法庭審理參考。
(自由時報記者楊國文)
Many of us face common health challenges: tired eyes from long screen use, the search for anti-aging support and the need for weight control without resorting to restrictive diets. While no single food is a miracle cure, berries offer targeted, evidence-based nutritional support that’s easy and delicious to add to your daily routine. For overall immunity and healthy skin, vitamin C is essential. Strawberries provide roughly 10 percent more vitamin C than oranges, while blackcurrants deliver three to four times as much. These tasty fruits also contain abundant polyphenols, which help the body manage oxidative stress, support overall
A: Why didn’t you come to work earlier this week? Did you go anywhere for fun? B: I went to Thailand with friends to celebrate the 2026 Water Festival, also known as the Songkran Festival. The three-day annual celebrations ran from April 13 to 15. Everyone was having water fights in the streets. A: I know that “Songkran” is the traditional New Year in Southeast Asia, usually celebrated in mid-April. B: And we also attended the 2026 Siam Songkran Music Festival this time. The EDM shows by Martin Garrix — who has been crowned the World’s No. 1 DJ by “DJ
Handing down a name over generations is a central part of the Japanese traditional theater art of Kabuki, and that ceremony gets celebrated at theaters and special events every few years. Now, the ritual is taking place with the eighth Kikugoro, who is having that honor passed down from his 83-year-old father, the seventh Kikugoro, who in turn got that name from his father. “Taking on the name is about taking on the spirit and responsibility that’s created and getting passed down over generations by those who came before us,” the younger Kikugoro, Kazuyasu Terajima, told reporters recently. Another famous family name in
1. 明天她將談法國環境保護的情形。 ˇ Tomorrow she will speak on environmental protection in France. χ Tomorrow she will speak environmental protection in France. 註︰speak 作「談論」解時,是不及物動詞,按照不同的意義,後面接 on, of 或 about。一般說 to speak on a subject ( / a point); to speak of / about a person or thing; to speak to / with a person。 在下列句中,speak 當及物動詞用: His father can speak English, French and German. He is speaking the truth.(他說的是真話。) 2. 我們不應瞧不起經濟弱勢者。 ˇ We should not look down on/upon those who are financially weak. χ We should not look down those who are financially weak. 註︰look down on 是慣用語,用 on 或 upon 均可,但決不可省去。 3. 請不要打擾我工作。 ˇ Don’t interfere with my work. χ Don’t