A: Why do you always squint when you look at the blackboard? Is it blurry?
B: Yes. Why is the teacher’s writing so fuzzy? It wasn’t like that before.
A: Oh, no, you’re short-sighted!
Photo: Pixabay 照片：Pixabay
B: I think you’re right. I’ve been doing lessons from home these past few months, staring at the computer screen all day.
A: And I suppose you’ve been playing computer games after class, too. You should go and see an eye specialist as soon as possible.
(Translated by Paul Cooper, Taipei Times／台北時報林俐凱)
Audio recordings for Speak Up! dialogues will be suspended until further notice due to the pandemic.
An ophthalmologist is the proper term for an eye specialist, but in the conversation here the speaker uses the description “eye specialist” instead.
Retired teacher Sunny Hsu majored in advertising design and he is a former director of general affairs of National Keelung Commercial and Industrial Vocational Senior High School. His mother is in her 80s and suffered a brain injury that prevents her from expressing her thoughts clearly, so in 2018 he decided to go back to his hometown Penghu County to look after her, returning to Keelung for one week of each month to visit his wife and daughter. Being a keen photographer, when Hsu is staying in Penghu he often hops on a bus and goes around taking photos of
I’m preparing for my graduation project (5/5) 我正在準備畢業專題（五） A: Congratulations! You successfully completed the presentation of your research paper today. B: Thanks. Now, all that’s left is the product display tomorrow. A: What products is the graduating class going to display this year? B: Our class has chosen several extremely popular products: beer, masks and chocolate. Want to come? A: 恭喜你！今天的研究報告發表順利結束。 B: 謝啦，現在只剩下明天的商品展示。 A: 今年的畢業班要展示哪些商品？ B: 我們班挑選了啤酒、口罩、巧克力，都是蠻受歡迎的產品，你要來參觀嗎？ （Translated by Edward Jones, Taipei Times／台北時報張聖恩） Audio recordings for Speak Up! dialogues will be suspended until further notice due to the pandemic.
I’m preparing for my graduation project (3/5) 我正在準備畢業專題（三） A: Once you’ve written up the results, the paper is finished, right? B: Not yet: the final component is a discussion and the conclusion. A: It sounds really complex. B: This final section is the most important part of the research paper! A: 寫完研究結果，報告應該就完成了吧？ B: 還沒完，最後還有結果討論和研究結論。 A: 聽起來好複雜。 B: 這部分可是研究報告的重點呢！ （Translated by Edward Jones, Taipei Times／台北時報張聖恩） Audio recordings for Speak Up! dialogues will be suspended until further notice due to the pandemic.
I’m preparing for my graduation project (4/5) 我正在準備畢業專題（四） A: Once you’ve finished writing the research paper for the graduation project, the presentation should be a piece of cake, right? B: Wrong: the presentation is even harder. My teacher has required that each group delivers its presentation in English. I’m almost a nervous wreck already. A: As the saying goes: “Practice makes perfect!” Practice a few more times and you’ll be fine. B: I’ve been using my mobile phone to record the rehearsals to see which areas I still need to improve on. A pretty good idea, don’t you think? A: 你寫完畢業專題的研究報告後，報告發表應該不難吧？ B: 報告發表更難，我的教授要求每組要用全英文來發表，我快緊張死了。 A: 所謂「熟能生巧」！你多練習幾次就好啦。 B: 我在排練時還會用手機錄下來，再看看有沒有需要改進的地方。這主意不錯吧？ （Translated