The 58th Golden Horse Awards will take place at the National Sun Yat-sen Memorial Hall on Saturday. “Drifting” is currently leading the nominees with 12 nods, closely followed by “The Soul,” “The Falls” and “Till We Meet Again” with 11 nods each. All the four movies, along with “American Girl,” are nominated for the prestigious Best Feature Film.
The Golden Horses are also known as the Oscars of the Chinese world. This year, nominees for Best Leading Actor include Cheng Jen-shuo, Chang Chen, Roy Chiu, Francis Ng and Kai Ko; nominees for Best Leading Actress include Chen Shiang-chyi, Alyssa Chia, Gingle Wang, Karena Lam and Caitlin Fang. Veteran Taiwanese actor Lung Shao-hua, who died at the age of 68 in September, has also been nominated for Best Supporting Actor.
The award show will be hosted by Golden Horse-winning actor Austin Lin, and it will be broadcast live on Taiwan’s TTV, as well as at myVideo and Line Today online.
Photo: Pan Shao-tang, Liberty Times 照片:自由時報潘少棠
(Eddy Chang, Taipei Times)
第五十八屆金馬獎頒獎典禮週六將在國父紀念館登場,《濁水漂流》強勢入圍多達十二項,是本屆大贏家。緊追在後的是︰《緝魂》、《瀑布》、《月老》,各入圍十一項,四部電影均提名最佳劇情片獎,另一部獲提名的則是《美國女孩》。
金馬獎向來被視為華人世界的奧斯卡金像獎!而今年入圍最佳男主角獎的有︰鄭人碩、張震、邱澤、吳鎮宇、柯震東;至於入圍最佳女主角獎的則有︰陳湘琪、賈靜雯、王淨、林嘉欣、方郁婷。資深演員龍劭華亦入圍最佳男配角獎,他在九月時因病去世,享年六十八歲。
本屆頒獎典禮將由金馬獎最佳男配角得主林柏宏主持,台視實況轉播,並在網路影音平台myVideo和Line Today同步播出。
(台北時報張聖恩〉
Eating glutinous rice balls during the Lantern Festival Lunar New Year celebrations traditionally conclude with the Lantern Festival, which is on the 15th day of the first lunar month. With every household decorated with lanterns and streamers, the Lantern Festival can be seen as an extended New Year celebration. Lighting lanterns during the Lantern Festival can be traced to the Western Han Dynasty in China. The 15th day of the first lunar month is the first full moon of the year, and has the significance of a new start. People light lanterns to pray for a bumper harvest in the coming
A: The Lantern Festival, which is the 15th day of the first lunar month, will be here the day after tomorrow. Maybe we can go to the Taiwan Lantern Festival! B: Good idea. Where will this year’s main lantern be? A: The main lantern — a “Jade Rabbit” in a spacesuit — will be displayed at the Sun Yat-sen Memorial Hall in Taipei. B: I also want to go to the Pingxi Sky Lantern Festival in New Taipei City. I’ve always wanted to experience releasing sky lanterns myself. A: Sky lantern releases are scheduled for this Sunday
你叫什麼名字? What’s your name? 對話 Dialogue 馬可:你好!你叫什麼名字? Make: Nǐ hǎo! Nǐ jiào shénme míngzi? 小實:我叫小實,你呢? Xiaoshi: Wǒ jiào Xiǎoshí, nǐ ne? 馬可:我叫馬可。 Make: Wǒ jiào Mǎkě. 小實:馬可,你是美國人嗎? Xiaoshi: Mǎkě, nǐ shì Měiguó rén ma? 馬可:我是美國人,你也是美國人嗎? Make: Wǒ shì Měiguó rén, nǐ yěshì Měiguó rén ma? 小實:不是,我是臺灣人。很高興認識你。 Xiaoshi: Búshì, wǒ shì Táiwān rén. Hěn gāoxìng rènshì nǐ. 馬可:我也很高興認識你。 Make: Wǒ yě hěn gāoxìng rènshì nǐ. 翻譯 Translation Mark: Hello! What’s your name? Xiaoshi: My name is Xiaoshi, and you? Mark: My name is Mark. Xiaoshi: Mark, are you American? Mark: Yes, I am. Are you American too? Xiaoshi: No, I’m Taiwanese. Nice to meet you. Mark: Nice to meet you too. 單字片語 Vocabulary 1. 叫(jiào) to be called 2. 什麼 (shénme) what 3. 呢 (ne) a (question)
The US state of Colorado is renowned as a destination for outdoor activities. The impressive Rocky Mountains, which cut through the state, are the focus of these pastimes, which include hiking and climbing. In Ouray, a town in southwestern Colorado, “ice climbing” is at the center of winter festivities. Every January since 1996, the town has held the Ouray Ice Festival. Its goal is to expose more people to the thrill of ice climbing. The site of this exciting event is the Ouray Ice Park. The park, which fills a river gorge, features over a hundred different routes where expert ice