The late Hong Kong entertainer Anita Mui was the Queen of Canto-pop. Almost 18 years after her death, the highly-anticipated biopic “Anita” is set to premiere in Taiwan on Friday. The film, directed by Hong Kong director Longman Leung, stars Hong Kong model Louise Wong as the singer in her acting debut.
In order to make a living, Mui started her singing career early when she was just four-and-a-half years old. She later became a superstar in the 1980s and, with her ever-changing stage looks, was praised as the “Madonna of Asia.” Apart from singing, Mui was also an outstanding actress, winning a Golden Horse Award for Best Actress with her 1987 movie “Rough.”
But in 2003, Mui’s glorious career ended abruptly when she died of cervical cancer at the age of 40. Now, as her biopic opens in Taiwan, four major costumes from the film are currently on display at the Vieshow Cinemas in Taipei’s Xinyi District from Nov. 1 to 30.
Photo courtesy of Ming Pao 照片:香港明報
(Eddy Chang, Taipei Times)
已故香港女星梅艷芳,曾是粵語流行樂壇的女王。在她去世十八年之後,令各界高度期待的傳記電影《梅艷芳Anita》,本週五即將在台上映。該電影由梁樂民導演,並由新人演員、香港模特兒王丹妮詮釋這位傳奇天后的一生。
為了賺錢養家,梅艷芳自四歲半起就展開了賣唱生涯,在一九八○年代終於成為巨星,憑藉百變的舞台造型,更被譽為亞洲瑪丹娜。除了歌唱以外,她也是位傑出的演員,曾以一九八七年的電影《胭脂扣》榮獲金馬獎最佳女主角。
在二○○三年,梅艷芳因子宮頸癌而英年早逝,享年僅四十歲,輝煌的演藝事業因此戛然而止。而隨著傳記電影即將在台上映,劇中梅姑的四套戲服,目前正特別展示於台北信義威秀影城,展出時間自十一月一日起至三十日止。
(台北時報張聖恩〉
A: Wow, three Taiwanese restaurants just won the 2024 “Asia’s 50 Best Restaurants” awards. B: Awesome! Which three restaurants? A: Taipei’s Logy at No. 22 and MUME at No. 34, and Taichung’s JL Studio at No. 33. B: Actually, there are many more great establishments in Taipei. How about other Asian cities? A: Singapore claimed nine spots this year, making it Asia’s new “food capital.” A: 2024「亞洲50最佳餐廳」名單揭曉了,台灣有3家餐廳上榜。 B: 好厲害,哪3家? A: 台北的Logy和MUME分獲第22和34名,台中的JL Studio獲第33名! B: 其實台北還有很多好餐廳,那其他的亞洲城市呢? A: 新加坡今年入選9家,可說是亞洲美食之都。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Let’s explore another delicacy primarily known to Tainan locals: floating milkfish in thick soup. Despite its peculiar name, this dish is another Tainan specialty that showcases the popularity of milkfish, which is made into fish paste and served in thick soup. Unlike the version with tutuo fish, which also adds other ingredients to its thick soup, the floating milkfish version primarily features the “floating fish” itself in its thick soup, ensuring that the fish paste remains the star of the dish. 讓我們來探索另一道台南人熟悉的美食:浮水魚羹。這道菜名奇特的美食,再再展現了台南虱目魚料理的多樣。浮水魚羹是用虱目魚漿做成的羹品,雖然和𩵚魠魚羹一樣是羹湯,但不像𩵚魠魚羹會在湯中加入其他食材,而是讓虱目魚漿成為這道料理的主角。 peculiar (adj.) 獨特的;古怪的 The belly of a milkfish is considered the most
The practice of freezing embryos as part of in vitro fertilization (IVF) was thrown into chaos in Alabama this year, when the state supreme court ruled that such embryos should be considered children, exposing clinics to wrongful death claims in the event they are destroyed in the thawing process. In 2021, more than 80 percent of US IVF procedures involved the transfer of frozen embryos, according to a recent report by the US Department of Health and Human Services. HOW IS EMBRYO FREEZING USED IN IVF? IVF uses high doses of hormones to stimulate ovaries to produce as many eggs as possible. Once
A situation puzzle is a game in which one person describes a scenario and asks the players to explain it. The situation is deliberately lacking in details, but the players may acquire more information by asking questions — however, these can only be answered with “yes” or “no.” A player wins by describing the approximate events that led up to the situation. To do so, they must use a blend of logical and lateral thinking. A famous example of this is sometimes known as “Turtle Soup.” Here’s the riddle: “A man in a restaurant orders turtle soup, tastes it