The new Marvel film “Shang-chi and the Legend of the 10 Rings” smashed the record for Labor Day opening weekend with US$71.4 million (NT$2 billion) in North America. The movie featuring Marvel’s first leading Asian superhero Shang-chi scored the second-highest opening in the pandemic, after Marvel’s “Black Widow.”
The blockbuster film stars Chinese-Canadian actor Simu Liu alongside Golden Globe-winning actress Awkwafina and Asian superstars Tony Leung and Michelle Yeoh. It tells the story of a kung fu master, who is forced to confront his past after being drawn into the notorious 10 Rings gang — which was founded by his father, who found the mystical “10 rings” many years ago that grant their owner immortality and superpowers.
Despite the film’s huge success globally, it has failed to gain approval for distribution in China, the world’s second largest movie market. The controversy allegedly arises from the film’s casting problem, and the stereotyped perception of the original comic book series that the movie is based on.
Photo: AP 照片:美聯社
(Eddy Chang, Taipei Times)
漫威最新鉅作《尚氣與十環傳奇》,以七千一百多萬美元(近二十億台幣),打破北美勞動節週末上映的前三天票房紀錄。該片是漫威首部以亞洲超級英雄徐尚氣為主角的電影,也是自疫情爆發以來,首映週末的票房亞軍,僅次於《黑寡婦》。
《尚氣》由華裔加拿大演員劉思慕所主演,陣容包括金球獎影后奧卡菲娜,及亞洲超級巨星梁朝偉、楊紫瓊。故事講述功夫大師尚氣被迫面對自己的過去,並捲入「十環幫」的糾紛——該地下組織是他的父親所創立,其父在多年前找到的神器「十環」,甚至還能讓神環的主人長生不死且威力無窮。
雖然全球票房超亮眼,該片卻遲遲無法在世界第二大電影市場中國獲准上演。據說爭議主要在於選角的問題,和原著漫畫系列對亞洲人的刻板看法,該片正是由漫畫改編。
(台北時報張聖恩)
The United Auto Workers (UAW) union on Sept. 15 launched strikes at three US auto plants after failing to reach an agreement over new contracts, the first-ever simultaneous labor action against the Detroit Three automakers. The UAW contracts at General Motors, Ford Motor and Chrysler parent Stellantis expired at 11:59 p.m. EDT on Sept. 14. Detroit automakers, like their global counterparts, have been focused on cost reductions, which in some cases include job cuts, to help accelerate a shift to electric vehicles (EVs) from gasoline-powered vehicles. The UAW is pushing automakers to eliminate the two-tier wage system under which new hires earn
A: After being delayed for a year by the COVID-19 pandemic, the Asian Games in China’s Hangzhou are finally opening tomorrow. B: Yeah, more than 500 Taiwanese athletes are set to compete in 32 sports. A: Plus, “Breaking” and “e-Sports” will be included in the games for the first time. B: Will the games be broadcast in Taiwan too? A: Of course! PTS, CTS, EBC, Videoland and the ELTA OTT platform will all broadcast the events. A: 因疫情延期一年的杭州亞運,明天終於要開幕啦。 B: 聽說超過五百位台灣選手,將參加三十二種比賽。 A: 而且本屆還新增了「霹靂舞」,和「電子競技」的項目呢。 B: 台灣也會轉播亞運嗎? A: 當然啦!公視、華視、東森、緯來,及影音平台愛爾達都會轉播。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
“Coriander,” also known as cilantro, is an herb beloved by many people worldwide. It is used in various Chinese, Latin, Greek and Spanish dishes. Moreover, coriander is rich in vitamins, minerals and antioxidants and thus provides many health benefits, such as lowering cholesterol and blood sugar levels and having anti-inflammatory properties. So why do some people hate coriander? They describe it as having a metallic or soapy taste. The reason for this seems to be related to their genetic makeup. There are certain genes that make it taste unpleasant for some people. In regions where coriander is commonly consumed, like India
School meals arrangement 學校膳食安排 SCHOOL MEALS Students are offered lunch each school day. Regular Price for Student School Meals All students will be charged as shown below: 1. Elementary School Lunch NT$40 2. Middle and High School Lunch NT$47 Free Meals for Students Students who are allowed free meals receive meals at no cost. It is based on family income. 必備單字 1. offer v. 提供 (國中挑戰800字) 2. elementary school n. 小學 (國中基礎1200字) 3. regular adj. 正規的 (國中挑戰800字) 4. charge v. 索價 (國中挑戰800字) 5. income n. 收入 (國中挑戰800字) 實用字詞 1. be based on 以...依據 2. as shown below 如下所示 閱讀技巧: 將長句分成短字詞,以利閱讀 Students/who are allowed/free meals/receive meals/at no cost. 學生/具獲得/免費餐食(資格)者/即享用餐食/免費。 動手做做看:將長句分成短字詞 Students are offered lunch each school day. 解答: Students/are offered lunch/each school day. 考題練習: TOEIC