The 2,500-tonne structure of the old Kaohsiung Station began its journey home on July 26. According to the plan, it will be moved 62.66m in two months. On the first day of the process, it was moved 70cm north without a hitch. It is expected to reach the central axis of the new Kaohsiung Station by Sept. 26.
The old Kaohsiung Station, built in 1941 during the Japanese colonial period as part of the great Kaohsiung urban plan, was then called the New Kaohsiung Station. The style of the station’s main structure is an example of Japanese-Western style architecture. The design of the four-cornered roof with a spire, imitating a Tang Dynasty building, makes it look like a big hat from a distance, which gave rise to its nickname the “imperial-crown-style station.” In 2003, it was designated by the Kaohsiung City Government Bureau of Cultural Affairs as a historic building.
To facilitate Kaohsiung’s underground railway project, a 17-day project to relocate the “imperial-crown-style station” started on Aug. 16, 2002, setting a record for the largest relocation of cultural relics in Taiwan. The old station was repurposed as the Kaohsiung Underground Railway iCenter, housing exhibitions that record the station’s history.
Photo courtesy of Kaohsiung City Government 照片:高雄市政府提供
Now that Kaohsiung’s new station area is nearly completed, the Railway Bureau and the Kaohsiung City Government are relocating the station building once again — back it to where it was 18 years ago.
(Translated by Lin Lee-kai, Taipei Times)
重達兩千五百噸的舊高雄車站七月二十六日開始「回家」,預計花兩個月時間移動六十二點六六公尺,第一天順利往北移動了七十公分,整個挪移作業預計九月二十六日前、要到達高雄新站中軸線定位。
Photo courtesy of Kaohsiung Deputy Mayor Charles Lin 照片:高雄市副市長林欽榮提供
建於一九四一年的舊高雄車站,日治時期稱新高雄驛,為當時配合大高雄都市計畫所新建的鐵道車站。其主體採和洋式建築,屋頂上方設計仿唐朝建築的四角攢尖頂,遠望像頂大帽子,被暱稱「帝冠式」車站,二○○三年由高市文化局指定為歷史建築。
因應鐵路地下化工程,帝冠式車站於二○○二年八月十六日展開為期十七天的挪移工程,創下全台最大文物搬遷紀錄。老車站改為「高雄願景館」,做為紀錄車站歷史、展覽之用。
如今高雄新站區即將完工,鐵道局和高雄市政府再次遷移車站建築,讓它回到十八年前的位置。
(自由時報記者王榮祥)
Rehearsal time is over. The world’s best and most ambitious young pianists have descended on Warsaw for the Frederic Chopin International Piano Competition — for some, a gateway to classical music glory. Fans from around the globe snapped up tickets as much as a year ago. The lucky ones attended the opening night concert on Oct. 3 and will follow along as the contest builds to a thrilling climax on Oct. 20. Winning the Chopin International — held every five years in the 19th-century composer’s homeland — can raise the curtain to playing at venues across the globe and signing contracts
Many popular English expressions originate from the world of sports. While their roots lie in athletics, their meanings extend far beyond the playing field. Here are three examples. Hat Trick This expression comes from cricket. When a bowler dismisses a batter, it’s called “taking a wicket.” Taking three wickets in a row is a great achievement, so in the past, a bowler who achieved this was rewarded with a hat. Later, sports like hockey and soccer adopted it to mean scoring three goals in a game. Nowadays, this phrase means to achieve any three successes consecutively, not just in sports. For example,
A: K-pop supergroup Blackpink is finally touring Taiwan again. B: I can’t believe we’re going to Blackpink’s concert at the Kaohsiung National Stadium over this weekend. A: The group has caused a global sensation since it went international in 2020. B: And the four members — Jisoo, Jennie, Rose and Lisa — have achieved success as solo artists. A: Seeing them live will be like a dream come true. A: 韓流天團Blackpink終於又來台巡演啦。 B: 真不敢相信我們這週末要去她們在高雄國家體育場的演唱會。 A: 該團自2020年進軍國際,便持續造成全球轟動。 B: 而4位團員––Jisoo、Jennie、Rose、Lisa––單飛也很成功。 A: 這次能去她們的演唱會真是美夢成真! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang While many early surnames in England were strongly influenced by the work people did, like Carpenter or Plumber, jobs were not the only factor. Physical characteristics, personal nicknames, geographical locations and even parents’ first names also played a role. It’s not hard to imagine how the color of a person’s hair could have led to a surname like “Redhead” or “White,” while a darker complexion might have resulted in the last name “Black.” Meanwhile, someone known as a quick runner might have earned the surname “Swift,” while a clever or cunning individual could have been called “Fox”