Taipei Zoo’s resident giant panda cub Yuan Bao turned one year old on Monday. Although the panda enclosure is currently closed because of the COVID-19 pandemic, on Monday afternoon zookeepers organized a birthday party for Yuan Bao, livestreaming the event over the Internet so that members of the public could join in the celebrations virtually. In addition to the cake, Yuan Bao also took part in a “zhua zhou” activity.
According to local custom, when infants reach their first birthday, they take part in a zhua zhou activity, which is a kind of aptitude test. Taipei Zoo specially prepared five bamboo tubes for Yuan Bao to choose, on which were carved the Chinese characters for several occupations, including “veterinarian,” “nutritionist,” “zookeeper” and “CEO.” After the zookeepers had arranged the zhua zhou bamboo tubes, Yuan Bao initially stayed on her perch and would not come down. It was only after one of the zookeepers carried Yuan Bao down in his arms and placed her in front of the zhua zhou bamboo tubes that the panda cub engaged with the activity and grabbed the bamboo tube with “nutritionist” written on it. However, the vibration caused by Yuan Bao’s thrusting paw caused the “zookeeper” bamboo tube to tumble to the ground with a loud clatter. Finally, Yuan Bao pulled down the “veterinarian” bamboo tube.
The zookeepers also prepared a one-of-a-kind “birthday cake” for Yuan Bao. The cake, made from two layers of ice, took the pandemic’s lockdown lifestyle as its theme. Four Chinese characters for “peace and happiness” were carved into apples on top of the “cake” for a symbolic birthday wish, while grapes were arranged to spell out the words “stay home,” both to describe Yuan Bao’s current homebound situation and to encourage the public to do the same. A piece of sugarcane shaped into a number “1” was also placed in the center of the “cake” to represent Yuan Bao’s age. The “cake” also featured an ice-sculpture bear wearing an unusual mask made from fruit peel, placed between the two layers of ice to remind the public to take care of themselves and take extra precautions against the virus.
Photo: Taipei Zoo 照片:台北市立動物園提供
After the “cake” was brought out, Yuan Bao and her mother Yuan Yuan both appeared on the scene. Yuan Bao was very curious to see her first “birthday cake” and immediately tucked in. Meanwhile, Yuan Yuan took a large bite from one of the supporting sugarcane columns, which instantly caused the “cake” to topple onto the floor.
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
台北市立動物園大貓熊「圓寶」週一滿一歲,由於園區因疫情關閉,動物園週一上午推出「圓寶抓周生日活動」直播,讓遊客透過網路為圓寶慶生。圓寶也參與了由動物園安排的抓周活動。
Photo: Taipei Zoo 照片:台北市立動物園提供
根據民間習俗,孩子滿周歲這天要抓周,也算是另類的性向測驗,動物園本週一特別準備了五個竹筒,分別刻上動物醫生、營養調配師、保育員、企業CEO等職業讓圓寶選擇。結果保育員架好抓周竹筒後,圓寶卻待在棲架上遲遲不下來,只好由保育員「公主抱」將牠移動到抓周位置,圓寶接著一把抓下「營養調配師」竹筒,但在下一秒「保育員」竹筒也因震動太大「匡噹」一聲掉了下來,後來更將「動物醫生」竹筒一把扯下。
動物園也精心設計獨一無二的生日蛋糕,蛋糕以目前的生活情境為主軸,雙層冰塊蛋糕的上層用蘋果雕刻「平安快樂」四字象徵祝福,並用葡萄鋪出「stay home」,形容圓寶目前的生活狀況,也希望大家都能配合待在家。蛋糕最上層的「1」字型甘蔗,象徵一周歲與愛的祝福;冰雕小熊置於中間並戴上奇異果雕花口罩,理由是想要提醒大家好好保護自己加強防疫 。
蛋糕端出後,圓寶也與媽媽「圓圓」一同出場,這是圓寶的第一個蛋糕,看到蛋糕的牠非常好奇,馬上靠近享用,圓圓也一口咬住中間支撐的甘蔗,瞬間將蛋糕推倒在地。
Photo: Taipei Zoo 照片:台北市立動物園提供
(自由時報記者蔡思培)
A: Yet another shopping mall has just opened in Taipei. B: Do you mean the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang? A: Yeah, the shopping mall run by Japanese Mitsui & Co. opened last week. B: I hear the mall features about 300 stores, Vieshow Cinemas and Japanese Lopia supermarket. A: With the opening, a war is breaking out between Taipei’s department stores. A: 台北又有新的購物商場可逛啦。 B: 你是說Mitsui Shopping Park LaLaport 南港? A: 對啊這家日本三井集團旗下的商場上週開幕。 B: 聽說商場有威秀影城、樂比亞日系超市,還有多達300家專櫃。 A: 新商場一開幕,看來又要掀起一場百貨大戰啦! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Hey, didn’t you go to the opening of the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang last week? B: Yeah, there are about 300 shops, including the first overseas branch of Japan’s Mahou Dokoro — a famous Harry Potter-themed store. A: Wow, I’ve always wanted to get a magic wand. B: There are also a bunch of great restaurants, such as Smart Fish hotpot restaurant. A: I wish I had Harry Potter’s “apparition” and “disapparition” magic, so I could teleport to the mall right now. A: 你上週不是有去LaLaport南港的盛大開幕嗎?有什麼特別的? B: 那裡有多達300家專櫃,包括魔法之地的海外首店——它可是日本知名的《哈利波特》專賣店。 A: 哇我一直想買根魔杖。 B: 另外還有各式各樣的美食,像是林聰明沙鍋魚頭。 A: 真希望我也有哈利波特的「現影術/消影術」魔法,能瞬間移動到商場去! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
When it comes to movies, some people delight in watching spine-chilling horror films. Surprisingly, apart from containing a few scares, horror movies may also offer an unexpected __1__. According to a study, watching 90 minutes of a scary movie can burn an average of 113 calories, which is roughly __2__ to taking a 30-minute walk. Researchers from the University of Westminster carried out an experiment in which they __3__ participants’ oxygen intake, carbon dioxide output, and heart rates while they were watching horror movies without any distractions. The results revealed that physiological responses to fear play a crucial role
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 你覺得這部電影怎樣? ˇ What do you think of the movie? χ How do you like the movie? χ How do you think of the movie? 註︰What do you think of = What is your opinion of。 think 的受詞是 what,不能用 how。 2. 你認為哪一個歌星唱得最好? ˇ Which singer do you think is the best? χ Do you think which singer is the best? 註︰英語中 which singer 似乎是 do you think 的受詞,實則 do you think 是插入語,其他例子如下: 你以為他喜歡誰? Who do you think he likes? 你以為我住在哪裏? Where do you think I live? 你想我昨天在公園裏碰到了誰? Whom/Who do you think I met in the park yesterday? 3. 他不論到什麼地方,總是帶著一把雨傘。 ˇ No matter where he goes, he