A leopard cat at Taipei Zoo named Fei Fei was discovered missing on the morning of Nov. 22 after digging around the artificial rock near the roof netting of the Formosan Animal Area in the zoo’s Outdoor Display areas. Fei Fei apparently took flight through a hole in the netting.
Taipei Zoo spokesperson Tsao Hsien-shao said that during the inspection in the area on the morning of Nov. 22, a zoo employee noticed that a leopard cat was missing. The CCTV footage showed that Fei Fei, a female leopard cat, who was almost four years old and had been sent to the zoo by an animal rescue organization, was digging on the artificial rock wall and had managed to make a hole.
It is thought that the leopard cat might have entered the hole and is hiding behind the rock wall, although it cannot be ruled out that she has escaped from the zoo altogether. Fei Fei is a rescued leopard cat. Her right leg was amputated after she sustained a serious injury.
Photo courtesy of Taipei Zoo 照片:台北市立動物園提供
Zookeepers have made six holes around the artificial rock through which to place food, hoping to encourage the leopard cat to come back through the hole of its own accord. Leopard cats are sensitive creatures, and zoo staff say they will try to keep a distance so that the leopard cat will become less wary, increasing the possibility of it emerging through the hole by itself. Members of the public are advised to maintain a safe distance if they encounter the missing animal and avoid disturbing it, and to notify zoo authorities immediately.
Previously, on Sept. 1, a mother anteater named Little Red and her daughter escaped from the zoo by jumping over fencing. After the zoo sent out a large search party, the baby anteater, named Red Bean, was found; however, no trace of the mother has yet been found. The zoo is calling on the public to keep an eye out for the missing anteater.
Collared anteaters, which are nocturnal animals, usually stay in the zoo building during the day and only take their cubs outside at night. When zookeepers inspected the activity site on the morning of Sept. 1, they discovered that Little Red and her daughter were missing. They immediately checked the CCTV footage and confirmed that earlier that day Little Red, with her cub in tow, had climbed over the electric fence at about 2:30am and escaped.
Photo courtesy of Taipei Zoo 照片:台北市立動物園提供
(Translated by Lin Lee-kai, Taipei Times)
收養在台北市立動物園的一隻石虎「飛飛」,十一月二十二日上午在台灣動物區戶外活動場靠近建物頂網的人造仿岩上方挖掘後,鑽入破洞消失。
北市動物園發言人曹先紹表示,同仁在二十二日上午巡場,發現園區石虎不見,調監視器發現,一隻由救傷體系送到園區的近四歲母石虎,在人工岩壁有挖掘動作,已於岩壁上挖出一個洞,初步研判石虎可能鑽入洞內,藏在岩壁後方,但也不排除逃出園外。石虎「飛飛」是救傷收容個體,右後腳因傷重截肢。
保育員在仿岩周邊打出六個洞口,放置食物,盼吸引石虎自行出洞。動物園指出,考量石虎為高敏感度動物,會減少干擾,讓它放鬆警戒心,增加其出洞之可能性;若民眾發現石虎蹤跡,應保持安全距離,不要驚擾,並立即通報園方。
無獨有偶,動物園內的南美小食蟻獸「小紅」母女在九月一日翻越柵欄脫逃,園方出動大批人力後,順利找到寶寶「紅豆」,但至今仍未觀察到媽媽蹤跡,動物園呼籲民眾協尋。
屬於夜行性動物的小食蟻獸白天多在內舍休息,晚上才會帶著小仔至戶外場活動。保育員九月一日早上巡視活動場時,發現「小紅」母女失蹤,立即調閱監視器影像,確認當天凌晨二時三十分左右,「小紅」帶著小仔翻越設有電牧線的柵欄脫逃。
(中央社)
A: I want to go to Neihu to see the cherry blossoms. B: Do you want to go by YouBike? A: Well, how much does it cost? B: The Taipei City Government just announced that riders can use the bicycles for free for the first 30 minutes! A: Great! Riding bikes is also more eco-friendly than driving. A: 我想去內湖賞櫻花耶。 B: 那要不要騎YouBike微笑單車去? A: 車費怎麼算? B: 台北市政府最近宣布︰前30分鐘免費! A: 太棒了,而且也比開車更環保。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
One of us is a murderer. The terrifying thought fills your head. There’s a corpse in the next room, and one of your fellow diners put it there. As the evening progresses, you learn disturbing secrets about everyone, and you’re forced to confess to a few yourself. You all have motives for the crime, but who committed it? Fortunately, it’s just a game. Murder mystery games are multiplayer role-playing games designed to be played over the course of an evening. The concept likely originated with “wink murder,” an amusing pastime that became popular in the early 1900s. In this game, a “murderer” kills
A: How does Taipei’s YouBike service charge after the free ride for the first 30 minutes? B: It’s NT$10 every 30 minutes within four hours. A: What a bargain. No wonder Taipei is listed by Britain’s “Time Out” magazine as one of the best 50 cities in the world. B: But I spotted a few English mistakes on YouBike’s Web site. A: I guess that aspect of it still has room for improvement. A: 台北市YouBike前30分鐘免費,之後怎麼算? B: 4小時內每30分鐘10元。 A: 真劃算,難怪台北市會入選英國《Time Out》雜誌全球最佳的50座城市。 B: 不過我在YouBike的網站上看到了好幾個英文錯誤。 A: 看來這個部分還有改善的空間。(By Eddy Chang, Taipei Times/ 台北時報張聖恩)
Mullet roe is a highly-priced delicacy typically served during special occasions like wedding banquets or Chinese New Year’s dinners, where families come together in celebration. The mullet roe can be prepared in various ways. It is usually pan-fried but can also be roasted or torched. To cook a pan-fried mullet roe, soak it in liquor or wine and peel off its membrane. Then, it is browned over a low fire and turned several times. Finally, the fried mullet roe is cut diagonally and is ready to be served. This dish is usually served with garlic scapes and daikon slices, but