A leopard cat at Taipei Zoo named Fei Fei was discovered missing on the morning of Nov. 22 after digging around the artificial rock near the roof netting of the Formosan Animal Area in the zoo’s Outdoor Display areas. Fei Fei apparently took flight through a hole in the netting.
Taipei Zoo spokesperson Tsao Hsien-shao said that during the inspection in the area on the morning of Nov. 22, a zoo employee noticed that a leopard cat was missing. The CCTV footage showed that Fei Fei, a female leopard cat, who was almost four years old and had been sent to the zoo by an animal rescue organization, was digging on the artificial rock wall and had managed to make a hole.
It is thought that the leopard cat might have entered the hole and is hiding behind the rock wall, although it cannot be ruled out that she has escaped from the zoo altogether. Fei Fei is a rescued leopard cat. Her right leg was amputated after she sustained a serious injury.
Photo courtesy of Taipei Zoo 照片:台北市立動物園提供
Zookeepers have made six holes around the artificial rock through which to place food, hoping to encourage the leopard cat to come back through the hole of its own accord. Leopard cats are sensitive creatures, and zoo staff say they will try to keep a distance so that the leopard cat will become less wary, increasing the possibility of it emerging through the hole by itself. Members of the public are advised to maintain a safe distance if they encounter the missing animal and avoid disturbing it, and to notify zoo authorities immediately.
Previously, on Sept. 1, a mother anteater named Little Red and her daughter escaped from the zoo by jumping over fencing. After the zoo sent out a large search party, the baby anteater, named Red Bean, was found; however, no trace of the mother has yet been found. The zoo is calling on the public to keep an eye out for the missing anteater.
Collared anteaters, which are nocturnal animals, usually stay in the zoo building during the day and only take their cubs outside at night. When zookeepers inspected the activity site on the morning of Sept. 1, they discovered that Little Red and her daughter were missing. They immediately checked the CCTV footage and confirmed that earlier that day Little Red, with her cub in tow, had climbed over the electric fence at about 2:30am and escaped.
Photo courtesy of Taipei Zoo 照片:台北市立動物園提供
(Translated by Lin Lee-kai, Taipei Times)
收養在台北市立動物園的一隻石虎「飛飛」,十一月二十二日上午在台灣動物區戶外活動場靠近建物頂網的人造仿岩上方挖掘後,鑽入破洞消失。
北市動物園發言人曹先紹表示,同仁在二十二日上午巡場,發現園區石虎不見,調監視器發現,一隻由救傷體系送到園區的近四歲母石虎,在人工岩壁有挖掘動作,已於岩壁上挖出一個洞,初步研判石虎可能鑽入洞內,藏在岩壁後方,但也不排除逃出園外。石虎「飛飛」是救傷收容個體,右後腳因傷重截肢。
保育員在仿岩周邊打出六個洞口,放置食物,盼吸引石虎自行出洞。動物園指出,考量石虎為高敏感度動物,會減少干擾,讓它放鬆警戒心,增加其出洞之可能性;若民眾發現石虎蹤跡,應保持安全距離,不要驚擾,並立即通報園方。
無獨有偶,動物園內的南美小食蟻獸「小紅」母女在九月一日翻越柵欄脫逃,園方出動大批人力後,順利找到寶寶「紅豆」,但至今仍未觀察到媽媽蹤跡,動物園呼籲民眾協尋。
屬於夜行性動物的小食蟻獸白天多在內舍休息,晚上才會帶著小仔至戶外場活動。保育員九月一日早上巡視活動場時,發現「小紅」母女失蹤,立即調閱監視器影像,確認當天凌晨二時三十分左右,「小紅」帶著小仔翻越設有電牧線的柵欄脫逃。
(中央社)
When Nvidia CEO Jensen Huang revealed on Friday last week that the company is working with the Trump administration on a new computer chip designed for sale to China, it marked the latest chapter in a long-running debate over how the US should compete with China’s technological ambitions. The reasoning has sometimes changed — with US officials citing national security, human rights or purely economic competition — but the tool has been the same: export controls, or the threat of them. Nvidia believes it can eventually reap US$50 billion from artificial intelligence (AI) chip sales in China. But it so far has
In 2024, multiple airplane accidents caused severe casualties, including a Jeju Air disaster at the year’s end. However, not all incidents ended in tragedy. Early in the year, a Japan Airlines flight caught fire after landing in Tokyo, but all 379 passengers and crew members escaped within 90 seconds. This event highlights the “golden 90 seconds” that experts emphasize — most survivors evacuate the plane within this critical window. Proper preparation ensures you can act quickly and decisively during these crucial moments when every second counts. Your survival strategy begins before takeoff. Wear long pants, a comfortable top, and
A: The Michelin Guide Taiwan announced the 2025 Bib Gourmand eateries and starred restaurants last week. B: What were the highlights this year? A: In addition to Taipei, Taichung, Tainan and Kaohsiung, New Taipei City and Hsinchu City and County were included for the first time. B: As a New Taipei resident, I can’t wait to try all the awarded local delicacies. Should we start from the more affordable Bib Gourmand selection? A: Sure, New Taipei and Hsinchu each boast 15 Bib Gourmand eateries now, including some famous establishments such as San Tung restaurant. A: 2025《米其林指南》近日公布「必比登推介」和星級餐廳。 B: 今年的名單有哪些亮點? A: 除了台北、台中、台南、高雄,今年加入新北、新竹縣市! B: 身為新北人,我真想吃遍當地的美食,我們要不要從平價的必比登先開始? A: 好啊新北、新竹各有15家入選必比登,像山東小館等知名餐廳都有上榜唷。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Week 23 : 詞法——名詞 1. 請給我兩張紙。 ˇ Please hand me two sheets of paper. χ Please hand me two papers. 註︰paper 作物質名詞(material noun)「紙」解時,沒有複數形式,要表達數量時前面要加量詞,作「學術報告」、「報紙」、「考卷」或「論文」等解時,可有複數形式。常見的物質名詞還有麵包(bread)、粉筆(chalk)等。 2. 祖母的頭髮已變灰白了。 ˇ Grandmother’s hair has already turned gray. χ Grandmother’s hairs have already turned gray. 註︰hair 統指頭髮(或毛)時只用單數。hairs 指多根頭髮(或毛),例如:She has several gray hairs.。另外,英文裡提到白頭髮習慣上多以 gray 一詞來代替 white,較為委婉含蓄。 3. 他沒有多少工作要做。 ˇ He doesn’t have a lot of work to do. χ He doesn’t have a lot of works to do. 註︰work 若指「工作」是不可數名詞,不能加 s,且不用不定冠詞。work 的複數形式表示下列幾種意義:(1) 著作,如 Chaucer’s works;(2) 工廠,如 China Steel Works;(3) 機器的轉動部分,如 the works of a watch;(4) 工程,如 public works。 4. 這是個好消息。 ˇ This is very good news. ˇ This is great news. χ This is such a good news. 註︰news 是不可數名詞,雖具有複數形式,但只用作單數,前面不可加 a,後面的動詞也應用第三人稱單數,如:Bad news travels quickly.