Fans around the world are celebrating the 30th anniversary of Madonna’s megahit Vogue, which became her eighth Billboard Hot 100 No. 1 on May 19, 1990, topping the chart for three weeks. With some influences of disco music, the upbeat house song set trends in dance music, and was seen as a career-defining smash that transformed her into the Queen of Pop.
Vogue is from Madonna’s 1990 soundtrack for the film Dick Tracy. Inspired by the dramatic dance style of “voguing” in Harlem as a way of self-expression, she performed with voguing choreographers in her classic black-and-white MV directed by David Fincher. As Billboard commented, “While Madonna hardly invented the iconic moves, her global reach propelled ‘voguing’ into the mainstream.”
Madonna also saluted 16 golden-era Hollywood superstars in a rap section, such as James Dean and Marilyn Monroe. With the passing of actress Lauren Bacall in 2014, all the Vogue icons in the song have died, but their legacies will live on through the music.
Photo: Tsou Nien-tzu, Liberty Times照片︰自由時報記者鄒念祖
(Eddy Chang, Taipei Times)
全球樂迷近日歡慶瑪丹娜金曲《風尚》三十週年。該曲在一九九○年五月十九日,成為她的第八首告示牌百大熱門單曲榜冠軍。受到迪斯可曲風影響,這首輕快的浩室舞曲開創舞曲新風潮,被視為將瑪丹娜推上事業高峰、奠定其流行樂女王地位的神曲!
《風尚》出自於瑪丹娜一九九○年的《迪克崔西》電影原聲帶,她受到源自於哈林區一種叫「voguing」的舞蹈所啟發,也就是用誇張的舞蹈風格來表達自我,並邀請「voguing」編舞家們和她拍攝由大衛芬奇執導、以黑白呈現的經典音樂錄影帶。告示牌則評論︰「瑪丹娜雖未發明這種招牌舞步,她的全球觸及率卻將『voguing』推向主流市場。」
在一段饒舌中,娜姐還特別向好萊塢黃金年代的十六位巨星致敬,其中包括詹姆士狄恩、瑪麗蓮夢露……等。女星洛琳白考兒於二○一四年過世後,雖然這些《風尚》人物全都不在了,他們遺留的傳奇將隨著音樂流傳下去。
(台北時報張聖恩)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its