The Tokyo Olympics will be postponed to next year, and here are some major challenges to the postponement, according to AFP. First, competition scheduling. Moving the Olympics into next year’s busy sporting calendar will be a logistical nightmare, as it may clash with the World Aquatics Championships and other big events.
Next, venue problems. Among the total of 43 sites, some are temporary while others are repurposed or purpose-built for the Games. All will face various difficulties in the event of a delay. The International Olympic Committee also warns: “A number of critical venues needed for the Games could potentially not be available anymore.”
Third, the Athletes’ Village. After the Games, the village, featuring 21 towers, will be converted into thousands of luxury condos, which are being sold or put up for rent. The postponement may delay the renovation process and even cause legal disputes. Finally, hotel bookings. Many people could face losing their deposits and need to re-book quickly for the rescheduled dates.
Photo: AFP
照片:法新社
(Eddy Chang, Taipei Times)
東京奧運將延期至明年才舉辦,據法新社報導,延期將面臨以下幾項重大挑戰!首先︰賽事排程。把奧運延到運動賽程早已滿檔的明年,將是後勤工作的惡夢,可能和世界游泳錦標賽及其它大型比賽撞期。
再者︰場地使用。在東奧共多達四十三座場館中,有些是暫時的,有些則是重新再利用或是專門建造的,賽事延期所有場館都將遭遇各種難題。連國際奧林匹克委員會(IOC)也警告︰「多處奧運主場館屆時可能無法再使用。」
此外︰選手村的問題。東奧選手村共有二十一棟大樓,在賽後預計轉變成數千戶豪華小公寓,目前開放出售或租用。延期勢必會擔誤公寓翻修進度,甚至會引起法律糾紛。最後︰旅館訂房。許多人有可能損失旅館的訂金,在賽程重排後,還得趕快再重新訂房。
(台北時報張聖恩〉
In an effort to fight phone scams, British mobile phone company O2 has introduced Daisy, an AI designed to engage phone con artists in time-wasting conversations. Daisy is portrayed as a kindly British granny, exploiting scammers’ tendency to target the elderly. Her voice, based on a real grandmother’s for authenticity, adds to her credibility in the role. “O2” has distributed several dedicated phone numbers online to direct scammers to Daisy instead of actual customers. When Daisy receives a call, she translates the scammers’ spoken words into text and then responds to them accordingly through a text-to-speech system. Remarkably, Daisy
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Emma had reviewed 41 resumes that morning. While the ATS screened out 288 unqualified, she screened for AI slop. She could spot it a mile away. She muttered AI buzzwords like curses under her breath. “Team player.” “Results-driven.” “Stakeholder alignment.” “Leveraging core competencies.” Each resume reeked of AI modeling: a cemetery of cliches, tombstones of personality. AI wasn’t just changing hiring. It was draining the humanity from it. Then she found it: a plain PDF cover letter. No template. No design flourishes. The first line read: “I once tried to automate my
Every May 1, Hawaii comes alive with Lei Day, a festival celebrating the rich culture and spirit of the islands. Initiated in 1927 by the poet Don Blanding, Lei Day began as a tribute to the Hawaiian custom of making and wearing leis. The idea was quickly adopted and officially recognized as a holiday in 1929, and leis have since become a symbol of local pride and cultural preservation. In Hawaiian culture, leis are more than decorative garlands made from flowers, shells or feathers. For Hawaiians, giving a lei is as natural as saying “aloha.” It shows love and
1. 他走出門,左右看一下,就過了馬路。 ˇ He walked outside, looked left and right, and crossed the road. χ He walked outside and looked left and right, crossed the road. 註︰並列連接詞 and 在這句中連接三個述語。一般的結構是 x, y, and z。x and y and z 是加強語氣的結構,x and y, z 則不可以。 2. 他們知道自己的弱點以及如何趕上其他競爭者。 ˇ They saw where their weak points lay and how they could catch up with the other competitors. χ They saw where their weak points lay and how to catch up with the other competitors. 註:and 一般連接同等成分,結構相等的單詞、片語或子句。誤句中 and 的前面是子句,後面是不定詞片語,不能用 and 連接,必須把不定詞片語改為子句,and 前後的結構才相等。 3. 她坐上計程車,直接到機場。 ˇ She took a cab, which took her straight to the airport. ˇ She took a cab and it took her straight