Today is Double Ten, the Republic of China’s National Day. America’s national day is July 4, known as Independence Day, commemorating the July 4, 1776 US Declaration of Independence from Britain. There is no British national day, although the monarch’s official birthday, marked in the UK since 1748, is sometimes seen as its national day. The official birthday is not the same as the monarch’s actual birthday, and it is celebrated in late May or early June, because the weather is nicer at that time of year in the UK.
After the US declared independence, the American lexicographer Noah Webster was keen to standardize American speech and spelling, and also cement the distinction between British English and American English. He did not invent most of the characteristically American spellings, such as removing the “u” in words like “color” or “favorite,” but he was instrumental in popularizing them, especially with his An American Dictionary of the English Language, published in 1828. As a spelling reformer, he preferred already existing alternative spellings, such as “color” or “center,” that better reflected the actual pronunciation. Not all of his suggested alternatives have been adopted, however: he used “cloke” for “cloak,” “tung” for “tongue”; “thum” for “thumb,” “wimin” for “women” and “steddy” for “steady,” for example.
(Paul Cooper, Taipei Times)
今天是雙十節──中華民國國慶日。美國的國慶是在七月四日,稱做「Independence Day」(獨立紀念日),以紀念美國在一七七六年七月四日宣布脫離英國而獨立。英國並沒有國慶日,雖然自一七四八年以來,英國有時會把君主的官方生日訂為國慶日。君主的官方生日並非其實際生日,而是在五月下旬或六月初來慶祝,因為英國每年這段時間的天氣比較好。
美國宣布獨立後,美國字典學家諾亞‧韋伯斯特便積極將美國的語音和拼寫標準化,並進一步將英式英文和美式英文之間的區別加以鞏固。大多數典型的美國拼寫──例如「color」(顏色)及「favorite」(最喜愛的),是將「colour」、「favourite」等字中的「u」刪除──並不是韋伯斯特發明的,但他是將美式拼寫普及化的推手,尤其是他出版於一八二八年的《美國英語詞典》。韋伯斯特是拼寫改革者,他偏好選用既存的、更能反映實際發音的拼寫方式,例如「color」或「center」(中間),而非英式的「colour」和「centre」。但並不是所有韋伯斯特的建議都被接受,他曾提出用「cloke」代替「cloak」(斗篷)、用「tung」代替「tongue」(舌頭)、用「thum」代替「thumb」(大拇指)、用「wimin」代替「women」(女人)、用「steddy」代替「steady」(穩定)等,但並未獲得採納。
(台北時報林俐凱譯)
Photo: EPA
照片:歐新社
A: Time magazine recently released its list of “The 100 Most Influential People of 2026.” It’s categorized into six groups: Artists, Pioneers, Titans, Icons, Leaders and Innovators. B: TSMC chairman C.C. Wei made the list this year. Which category is he in? A: Wei is actually among the Pioneers, with figures including Disney CEO Josh D’Amaro and MrBeast — the first YouTuber ever to surpass 400 million subscribers. B: Led by Wei, Taiwan’s “silicon shield” TSMC is the sixth-largest company in the world. A: As Nvidia founder Jensen Huang wrote in his introduction, “C.C. Wei is truly one of the
A: In the 2026 Time 100 list, besides TSMC chairman C.C. Wei in the Pioneers category, Blackpink’s Jennie also stands out in the Artists group. B: What about the Titans and Icons? A: The Titans include legendary fashion designer Ralph Lauren, Google CEO Sundar Pichai, and Intel CEO Tan Lip-bu. The Icons include actor Wagner Moura, Olympic gold figure skater Alysa Liu and singer Victoria Beckham. B: What about the Leaders and Innovators? I bet US President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping are on the list. A: You got it. Other Leaders include Japanese PM Sanae
Put the Cart Before the Horse 本末倒置 Iris: I think I’m in love. Carl: What? Iris: We just have so much in common. We like all of the same things. Carl: Yes, but you’ve only chatted with him online. Iris: It doesn’t matter. I know we’ll end up getting married. Carl: I’m afraid you’re putting the cart before the horse. You should at least meet him first. Iris: OK, OK. I’ll do that. 艾瑞絲: 我想我戀愛了。 卡 爾: 什麼? 艾瑞絲: 我們就是有那麼多的共通點。我們喜歡的東西都一樣。 卡 爾: 是沒錯,不過妳和他只在網路上聊過天而已。 艾瑞絲: 那不重要。我知道我們最後一定會步入禮堂。 卡 爾: 妳恐怕是本末倒置了吧。妳至少應該先跟他見個面。 艾瑞絲: 好啦,好啦。我會的啦。 A tough cookie 強悍的人∕堅強的人 Tracy: I heard you went out with Iris last night. Justin: Yeah. We
1. 他非常討厭偽君子。 ˇ He has a deep hatred for hypocrites. χ He has a deep hatred to hypocrites. 註︰表示「對某人懷著愛、恨」等, 常用 have a love for/of, have a hatred for/of。 例如: We have a love for/of science. The working people have a hatred for/of all forms of exploitation. 2. 問題的答案其實不難找。 ˇ The answer to this question is not difficult to find. χ The answer of this question is not difficult to find. 註︰中文中的「的」在英語中不一定都用 of 來表示,有時須用 to。其他的例子如下: 我把房間的鑰匙弄丟了。 I lost the key to the room. 中間矗立著烈士紀念碑。 In the center stands the monument to the martyrs. 這部電影的續集你看過沒有? Have you seen the sequel to the movie? 3. 比起那家餐廳,他更喜歡這家。 ˇ He prefers this restaurant to that one. ˇ He likes