Long An Elementary School in Taipei’s Daan District made a U-turn last Friday by lifting the ban on the children’s book The Boy in the Dress after causing a controversy by banning it. The school said it will allow students to borrow the book from its library again, and that it will encourage teachers to introduce the book to students as part of gender equality education.
The children’s book is written by David Walliams and illustrated by Quentin Blake. The controversy arose not long ago when the book was banned from its library after the school received a complaint from a parent, who demanded that the library remove the publication to avoid teaching boys to dress like girls. However, the book ban was strongly criticized by other parents as well as by academics and experts.
The Boy in the Dress tells the story of a 12-year-old boy who is expelled from his soccer team for cross-dressing, and it is often used to give students an understanding of value diversity. It has also been named an “excellent children’s book” by the Taipei City Government’s Department of Education.
Photo: CNA
照片︰中央社
(Eddy Chang, Taipei Times)
位於台北市大安區的龍安國小,因為禁止借閱童書《穿裙子的男孩》引發爭議後,上週五政策大逆轉取消禁書令。校方將會准許學生自圖書館借閱該書,也會鼓勵老師把書介紹給學生,以作為性別平等教育的一部分。
這本童書是由大衛威廉斯撰寫、昆丁布雷克繪圖。爭議起源於該校不久前接到一位家長的投訴後便下達禁書令,該名家長要求圖書館下架該書,以免教導男生穿著打扮像女生,但這項禁書令遭到其他家長和學者專家們的強烈批評。
《穿裙子的男孩》講述一位十二歲的男孩,因為穿著異性的服裝而被足球隊開除的故事,並經常被用來讓學生了解多元化價值,該書還被台北市教育局選為優良兒童讀物。
(台北時報張聖恩)
In an effort to fight phone scams, British mobile phone company O2 has introduced Daisy, an AI designed to engage phone con artists in time-wasting conversations. Daisy is portrayed as a kindly British granny, exploiting scammers’ tendency to target the elderly. Her voice, based on a real grandmother’s for authenticity, adds to her credibility in the role. “O2” has distributed several dedicated phone numbers online to direct scammers to Daisy instead of actual customers. When Daisy receives a call, she translates the scammers’ spoken words into text and then responds to them accordingly through a text-to-speech system. Remarkably, Daisy
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Emma had reviewed 41 resumes that morning. While the ATS screened out 288 unqualified, she screened for AI slop. She could spot it a mile away. She muttered AI buzzwords like curses under her breath. “Team player.” “Results-driven.” “Stakeholder alignment.” “Leveraging core competencies.” Each resume reeked of AI modeling: a cemetery of cliches, tombstones of personality. AI wasn’t just changing hiring. It was draining the humanity from it. Then she found it: a plain PDF cover letter. No template. No design flourishes. The first line read: “I once tried to automate my
Every May 1, Hawaii comes alive with Lei Day, a festival celebrating the rich culture and spirit of the islands. Initiated in 1927 by the poet Don Blanding, Lei Day began as a tribute to the Hawaiian custom of making and wearing leis. The idea was quickly adopted and officially recognized as a holiday in 1929, and leis have since become a symbol of local pride and cultural preservation. In Hawaiian culture, leis are more than decorative garlands made from flowers, shells or feathers. For Hawaiians, giving a lei is as natural as saying “aloha.” It shows love and
1. 他走出門,左右看一下,就過了馬路。 ˇ He walked outside, looked left and right, and crossed the road. χ He walked outside and looked left and right, crossed the road. 註︰並列連接詞 and 在這句中連接三個述語。一般的結構是 x, y, and z。x and y and z 是加強語氣的結構,x and y, z 則不可以。 2. 他們知道自己的弱點以及如何趕上其他競爭者。 ˇ They saw where their weak points lay and how they could catch up with the other competitors. χ They saw where their weak points lay and how to catch up with the other competitors. 註:and 一般連接同等成分,結構相等的單詞、片語或子句。誤句中 and 的前面是子句,後面是不定詞片語,不能用 and 連接,必須把不定詞片語改為子句,and 前後的結構才相等。 3. 她坐上計程車,直接到機場。 ˇ She took a cab, which took her straight to the airport. ˇ She took a cab and it took her straight