Spanish officials say two people were injured on the sixth day of bull runs at the annual San Fermin festival in the northern city of Pamplona.
Jon Arizeta, a spokesman with the regional hospital of Navarra, says the two men were treated for bruises sustained during Thursday’s run, which lasted 2 minutes and 20 seconds.
A light rain before the run made the narrow, cobbled streets slippery, and both bulls and runners fell. Only one person has been gored so far in this year’s festival.
Photo: AP
照片:美聯社
Hundreds of people test their agility and bravery to race with the animals in the bull runs.
Most people get injured when falling or being knocked down by the bulls racing along the 850-meter course to Pamplona’s bullring, where the animals are killed in the afternoon by matadors.
Monday’s run with famously fierce bulls from the Cebada Gago ranch left participants scrambling frantically to escape the beasts as they accompanied them to the city’s bullring. The animals broke up in two separate groups in a race that lasted a mere 2 minutes and 33 seconds.
Photo: EPA
照片:歐新社
The festival, which was made famous by Ernest Hemingway’s 1926 novel The Sun Also Rises, runs July 6-14 and attracts hundreds of thousands of revelers.
(AP)
西班牙官員表示,於北部城市潘普洛納舉行的年度西班牙奔牛節中,有兩人在奔牛活動的第六天受傷。
納瓦拉地區醫院的發言人楊‧阿瑞瑟塔指出,兩名男性因週四的奔牛活動造成瘀傷而接受治療,該日的奔跑進行了兩分二十秒。
當天奔跑開始前下了一陣細雨,造成狹窄的石板路濕滑不已,公牛和跑者紛紛跌倒。今年的慶典到目前為止僅有一人被牛角頂傷。
數百名民眾在奔牛活動中測試自己的敏捷程度,以及與牛隻一起賽跑的膽量。
絕大多數人會在奔跑時跌倒或被牛撞倒而受傷,八百五十公尺長的路線最後抵達潘普洛納的鬥牛場。當天下午,牛隻會在鬥牛場遭到鬥牛士殺死。
週一的奔牛活動加入了Cebada Gago養牛場出名兇猛的公牛,導致參賽者跟隨牛群到鬥牛場時,還被迫連滾帶爬瘋狂地躲避這群野獸。在週一的奔跑中,牛群分成兩批集團,整趟過程僅花兩分三十三秒。
因為厄尼斯特‧海明威一九二六年的小說《太陽照常升起》而聞名的這場慶典,於七月六日到十四日期間舉行,吸引數十萬名狂歡群眾。
(台北時報章厚明譯)
A: Wow, singer Bruno Mars will be visiting Kaohsiung for the first time. B: Really? Where will he be performing? A: He’s going to hold a concert at the National Stadium on Sunday. B: Why do the Taiwanese like to call him the “Martian” in Chinese? A: Because his last name “Mars” is the same word as the planet Mars. A: 哇!火星人布魯諾將首度唱進高雄。 B: 真的嗎?在哪裡? A: 他將於本週日,在國家體育場開唱唷。 B: 但是為什麼台灣人喜歡叫他火星人呢? A: 因為他的姓氏「Mars」這個字剛好是「火星」的意思啊。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Bruno Mars is definitely one of today’s most popular singers. B: He has even won 14 Grammy Awards. A: I love all his megahits, like “Just the Way You Are.” B: And his new song with Lady Gaga “Die with a Smile” has a caused worldwide sensation. A: I wonder if we’ll hear the new song at his Kaohsiung concert? A: 火星人布魯諾是近年來最受歡迎的流行歌手。 B: 對啊他還曾榮獲14座葛萊美獎。 A: 他所有的金曲我都愛,像《Just the Way You Are》。 B: 最近他和女神卡卡合唱《Die with a Smile》更造成大轟動! A: 不知道在高雄有沒有機會聽他演唱這首新歌呢? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
You can’t help but notice the woman’s blonde hair, blue eyes, and bizarre outfit. She’s in a white dress that reaches below the knee and a Prussian blue jacket highlighted by a brooch on a ribbon at the collar. Together with her leather boots and the brown suitcase in hand, her overall look gives her an air of mystery. This distinctive appearance isn’t merely for style; it’s her way of embracing cosplay. Combining the words “costume” and “play,” cosplay is an art form in which participants dress up as specific characters, usually at anime conventions. It not only involves
Foxes are known for being cunning and resourceful, but a study suggests another surprising talent. Research from the Czech Republic indicates these creatures may use the Earth’s magnetic field when hunting. The study, led by Jaroslav ?erveny, tracked wild red foxes for over two years, recording nearly 600 hunting leaps by 84 foxes. Researchers found the animals predominantly jumped in a northeasterly direction, regardless of the time of day, season, or weather conditions. This preferred leaping direction resulted in a much higher kill rate, with foxes finding success on 73 percent of their northeasterly pounces on their prey. The results prompted