What is spring tea?
During the period from the Qingming Festival to the summer solstice (mid-March to early May), moderate temperatures, abundant rainfall, and the tea trees’ recuperation during autumn and winter make tea leaves particularly green and aromatic. Therefore, tea leaves harvested in the spring are called “spring tea,” and embody the refreshing taste unique to the season. April and May is the best time to taste spring tea.
Varieties and origins of spring tea
Photo: Liberty Times
照片:自由時報
Oolong tea: Lightly fermented and lightly roasted, it retains more of the original taste and light floral fragrance of the leaves. Dong Ding Oolong tea, produced in Nantou County’s Lugu Township, is one of the best-known varieties of oolong tea.
High-mountain tea: The essence of high-mountain tea is that the tea tree absorbs the nutrients in the soil which produces a unique-tasting tea liquor. The specific composition of the soil of each area produces different-tasting teas. Tea grown at middle altitudes below 1000m has milder taste; while tea grown at altitudes higher than 1000m has a stronger flavor. The main tea varieties are Alishan high-mountain tea and Lishan high-mountain tea.
Pouchong tea: It is said to be the most typical of Taiwan’s specialty teas. Pouchong tea leaves have a striped appearance and are emerald green in color. It has a sweet and mellow aroma. Its most important quality is the aroma — the more aromatic the better the quality. The main product is Wenshan Pouchong tea grown in the north of Taiwan.
Sijichun tea: It is the most common tea variety in Taiwan, which has high chill resistance and a distinct aroma. Its name Sijichun (lit. four-season spring) comes from its short winter dormancy and seven-to-eight harvests per year. The main production areas of Sijichun are Taipei’s Muzha District, Nantou’s Mingjian Township.
Tieguanyin (Iron Goddess) tea: The complicated production process gives this kind of tea curled, tight, and heavy leaves with frost-like white traces. Tieguanyin tea has a strong and lasting aroma and the tea liquor has a rich golden color. New Taipei City’s Shimen District is the main growing area for Tieguanyin tea.
Oriental Beauty tea: It is Taiwan’s unique tea variety, also known as White Tip Oolong tea or Pom-fong tea. It is grown without pesticides to encourage a common pest, the tea green leafhopper, to suck the nutrient in the tips. The insect bites start the oxidation of the leaves and tips, and add a sweet note to the tea. The main places of origin are Hsinchu’s Beipu Township and Emei Township, and New Taipei City’s Shiding District and Pinglin District.
How to store tea
The main way to preserve tea leaves is to store them inside a sealed container. Places with moisture and smells are the worst place to store tea — such as in the refrigerator — which can damage the quality of the tea. Tea leaves are usually stored at room temperature in the airtight container that came with the tea when purchased, or in an aftermarket airtight tea container. It is best to finish the tea before the best before date.
(Liberty Times, translated by Lin Lee-kai)
春茶是甚麼?
從清明至夏至(三月中旬至五月上旬),由於溫度適中、雨量豐沛,加上茶樹經秋冬季的休生養息,使得茶葉色澤翠綠、香氣濃郁,因此在春天收成的茶,就叫做春茶,象徵一年初始,散發清新嫩綠、專屬於春天的味道。四月到五月是品嘗春茶最好的時機。
春茶種類和產地
烏龍茶:輕發酵輕焙火,保留較多茶葉的原始茶香口感,具有茶葉本身輕花香的特質。主要茶種有南投鹿谷的凍頂烏龍茶。
高山茶:高山茶的特色就是茶樹吸收土壤的養分,養成茶湯的味道,而每一個地區土壤的成分不同,養成的茶湯味道也就不同;海拔一千公尺以下所產的中海拔茶種味道較溫潤;一千公尺以上的茶味則比較濃厚。主要茶種有阿里山高山茶、梨山高山茶。
包種茶:堪稱是最道地的台灣特產,外觀呈條狀、色澤翠綠,滋味甘醇香氣清幽;最注重香氣,香氣越濃郁品質越高級。主要茶種為北部的文山包種茶。
四季春:台灣最常見的茶種,抗寒性高、香氣明顯,冬季休眠時間極短,一年可產七~八次,因此得名。主要產地為台北木柵區、南投名間鄉。
鐵觀音:繁瑣的制作過程,外觀捲曲緊結、沉重,色澤鮮潤帶白霜是特點,香氣濃郁持久,茶湯金黃濃厚。主要產地及茶種為台北石門鐵觀音。
東方美人茶:台灣特有茶種,又稱白毫烏龍茶、膨風茶;成長時不施農藥,讓小綠葉蟬吃茶菁裡的養分,咬過的地方便會氧化,使茶葉有特殊的甜香。主要產地有新竹北埔、峨嵋,台北的石碇、坪林。
茶葉怎麼保存?
茶葉的保存以密封為主,最忌諱濕氣和有雜味的地方,比如冰箱就很容易破壞茶葉的品質,不適合拿來保存茶葉。一般茶葉多半放在原本設計的密封茶葉罐裡,或是市面上特製的茶葉密封專屬保存盒,然後放置室溫底下,在賞味期限內把它喝完最恰當。
(自由時報)
A: Apart from US singer Camila Cabello, Singaporean pop diva Sun Yanzi has two concerts scheduled at the K-Arena this weekend. B: Having debuted in 2000, Sun is now touring again to celebrate her career that has spanned over a quarter century. A: I like all of her 13 albums, but she hasn’t released one since A Dancing van Gogh in 2017. B: I hear that her shows will feature videos made by generative AI that will look back on her albums. A: Really? That’s awesome. Her music can always bring back fans’ great memories. A: 除了美國歌手卡蜜拉,新加坡歌后孫燕姿本週末將在高雄巨蛋嗨唱2場。 B: 哇2000年出道的孫燕姿,終於再度展開世界巡演慶祝出道25年! A: 她出的13張專輯我全都很喜歡,但自從2017年《No. 13作品––跳舞的梵谷》她就沒再出過專輯了。 B: 聽說演唱會還有生成式AI影片,回顧過去所有專輯的精彩片段。 A:
The third-hottest July worldwide ended a string of record-breaking temperatures last month, but many regions were still devastated by extreme weather amplified by global warming, the European climate monitoring service said Thursday last week. Heavy rains flooded Pakistan and northern China; Canada, Scotland and Greece struggled to tame wildfires intensified by persistent drought; and many nations in Asia and Scandinavia recorded new average highs for the month. “Two years after the hottest July on record, the recent streak of global temperature records is over,” Carlo Buontempo, director of the EU’s Copernicus Climate Change Service, said in a statement. “But that
A: Wow, Taiwanese pop band Sodagreen just held two concerts in Kaohsiung to mark the 20th anniversary of their debut. B: I’m glad they’re continuing to perform, even after taking several long breaks. A: Canadian singer Elijah Woods also staged a show in New Taipei on Tuesday, followed by US singer Camila Cabello, who is set to rock Kaohsiung tonight. B: I love Camila’s global hit Havana. It was the best-selling digital single of 2018, according to the International Federation of the Phonographic Industry (IFPI). A: The singer with Cuban-Mexican heritage was born in Havana, and her music has been influenced by her roots. A:
Peacocks are among the most beautiful birds in the world. Their bright feathers and graceful movements have fascinated humans for centuries. These magnificent creatures belong to the pheasant family and are found in regions across Asia and Africa. Let’s explore peacocks’ unique characteristics and cultural significance. There are three main species of peacock: the well-known Indian peafowl, native to South Asia; the endangered green peafowl from Southeast Asia; and the rare Congo peafowl, found in African rainforests. Although the term “peacock” technically refers only to males, many people use it for both sexes. Male peacocks display their colorful tail feathers, which