The Cloud Gate Foundation board of directors recently approved Lin Hwai-min’s plans to retire from his position as artistic director at the end of 2019, according to a statement by Cloud Gate Dance Theatre. The board of directors also appointed Cheng Tsung-lung, artistic director of Cloud Gate 2, to succeed Lin, as of 2020.
Lin, a 70-year-old novelist-turned-choreographer, established Cloud Gate Dance Theatre, Taiwan’s first professional dance group, in 1973. He appeared during a news conference and photo call for his new show “Formosa,” saying that he was looking forward to enjoying his retirement. The show also marks Lin’s 90th work with the dance group over the past four decades or more.
Cheng, 41, a graduate from Department of Dance at Taipei National University of the Arts, is an outstanding choreographer from the middle generation in Taiwan. Since taking over Cloud Gate 2 in 2014 he has created several successful works, and was personally chosen by Lin as his successor.
Photo: Pan Shao-tang, Liberty Times
照片︰自由時報記者潘少棠
(CNA, translated by Eddy Chang)
根據雲門舞集新聞稿表示,雲門基金會董事會近日已同意藝術總監林懷民退休規劃,林將於二○一九年底自藝術總監職位退休。董事會也指派雲門二藝術總監鄭宗龍,於二○二○年接任林的職位。
七十歲的編舞家林懷民原是一位小說家,在一九七三年創辦了雲門舞集,是台灣第一個職業舞團。他隨後在新作「關於島嶼」彩排記者會上現身,並說退休後想要好好過日子,這也是他在雲門四十多年以來第九十齣作品。
現年四十一歲的鄭宗龍畢業於國立台北藝術大學舞蹈系,是台灣中生代的傑出編舞家,於二○一四年接手雲門二重任後,陸續編創幾齣成功作品,已是頗受矚目的舞蹈家,成為林懷民欽點接班人。 (中央社)
Earthquakes are among the most terrifying natural disasters, generating massive tremors and destructive forces as Earth’s crust shudders. These tremors not only lead to the collapse of buildings but can also trigger secondary disasters, such as tsunamis and fires. However, we can mitigate the impact on lives and property by mastering earthquake response techniques. The DCH three-step strategy, recommended by the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), is crucial during an earthquake. “D” stands for “drop.” You should immediately drop to the ground, using your hands and knees to support yourself. This position prevents you from falling and
A: The newest twist in “Friends” star Matthew Perry’s sudden death is shocking. B: Didn’t he die from a ketamine overdose last year? A: But the police say his death could be a conspiracy. B: Wow, what happened? A: Five suspects have been charged for intentionally supplying him with large amounts of ketamine for personal gain. A: 《六人行》男星馬修派瑞之死大逆轉真令人震驚! B: 他去年不是因吸毒過量致死嗎? A: 但警方說他的死可能是個陰謀。 B: 發生了什麼事? A: 警方已起訴5名嫌犯,他們故意提供大量「K他命」給他,以謀取暴利。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: What’s even more horrible is that the five suspects who purposely supplied ketamine to actor Matthew Perry were all his “friends.” B: Who exactly are the five suspects? A: They include Matthew’s two doctors, a broker, a drug dealer, and even his live-in assistant. B: Those scumbags should go to jail. A: Yeah, one of the doctors may be sentenced to up to 120 years in prison. A: 更可怕的是,提供男星馬修派瑞「K他命」的5人全是他的「朋友」。 B: 嫌犯是誰啊? A: 其中包括他的2位醫生、1位仲介、1位毒販、甚至他的同居助理! B: 那些人渣真該去坐牢。 A: 對啊,其中1位醫生可能面臨120年徒刑。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s widely recognized that there are far more right-handed people than left-handed people in the world. Being right-handed simply means preferring to use one’s right hand for tasks that involve only one hand, such as writing and eating. But have you ever wondered about the possible reasons behind the global dominance of the right hand over the left? As with many complex biological questions, multiple factors appear to be at play. First, one reason seems to be genetics. __1__ Therefore, the global dominance of right-handedness is something that has been passed down through many generations of humans. Next,