Over six months after the government announced that toilet paper should be flushed down the pan, the Consumers’ Foundation released a survey on Aug. 11 showing that certain toilet papers available on the market are still marked as insoluble, while nearly 50 percent of the public find the information on the packaging unclear.
Environmental Protection Administration (EPA) Minister Lee Ying-yuan said in the legislature in December that, as bathroom habits are changing, the EPA is encouraging people to flush their used toilet paper. Lee said that in the past Taiwanese used to dispose of used toilet paper in trash cans to avoid having a blocked toilet, but this could lead to hygiene issues such as foul odors and the creation of potential hotbeds for flies and mosquitoes. Developed countries have been flushing toilet paper for years, reducing the amount of waste and odor.
Sanitary ware manufacturers say that as long as a toilet is CNS verified it should have no problem dealing with used toilet paper. The problem lies in the paper’s material, and most people cannot tell the difference between toilet paper and facial tissue. Toilet paper is generally made of short fibers, which are water-soluble and do not block toilets, while facial tissues or napkins are made of long fibers and are not easily soluble in water, and so tend to clog pipes.
Photo: Chen Ping-hung, Liberty Times
照片:自由時報記者陳炳宏攝
The Consumers’ Foundation suggests the government regulate packaging of toilet paper and facial tissues, requiring clear indication of flushability, so the public is no longer confused about whether to flush or not to flush.
(Liberty Times, translated by Lin Lee-kai)
衛生紙用後丟入馬桶之政策宣傳推動逾半年,消基會八月十一日公布問卷調查發現,市面上仍有衛生紙標示不溶於水,且有近五成民眾認為衛生紙標示不清楚,資訊仍不明。
Photo courtesy of Department of Environmental Protection, Taipei City Government
照片:台北市環保局提供
環保署長李應元去年十二月於立法院備詢時表示,社會生活型態已經改變,將推動衛生紙丟馬桶政策。李應元說,過去國人習慣把如廁衛生紙丟垃圾桶以避免馬桶堵塞,但此做法容易產生異味及導致蚊蠅細菌孳生等衛生問題。而世界先進國家實施此政策已經多年,有效減少垃圾及異味。
衛浴設備業者表示,馬桶只要通過CNS檢驗標準,衛生紙丟進馬桶沒有問題,但問題在於紙張材質差異,因為一般民眾常搞不清楚衛生紙跟面紙的差異,衛生紙多屬於短纖維、易溶於水,不會有堵塞問題;面紙或餐巾紙則屬於長纖維、不易溶於水,因此容易造成排水管堵塞。
消基會建議政府,應規範衛生紙、面紙皆須明確標示可否丟入馬桶,並充分向民眾宣導什麼紙可以丟馬桶、什麼不能丟。
(自由時報綜合報導)
William I of Prussia, a passionate painter, often autographed his works with “tormentis pinxit” — “painted in pain” — as a nod to his struggles with gout. Other historical figures like King Henry VIII of England and Benjamin Franklin also suffered from this “disease of kings,” which was common among people indulging in luxurious diets. Gout is primarily caused by high levels of uric acid in the body. Uric acid forms as the body breaks down purines, which are found in foods like red meat and seafood. Normally, the kidneys filter out uric acid. However, if the body produces
The UN Ocean Conference wrapped up in Nice, France on Friday last week with world leaders taking major steps toward marine protection and vowing a showdown when nations meet to negotiate rules for deep-sea mining next month. But a lack of funding pledges and the total omission of fossil fuels disappointed some observers. The summit was just the third — and largest yet — dedicated entirely to what the United Nations calls an “emergency” in the world’s oceans. The High Seas Treaty, or Global Ocean Treaty, is also known as the Agreement under the United Nations Convention on the Law
A: The National Palace Museum (NPM) has launched an exhibition, titled “From Impressionism to Early Modernism.” There are 81 masterpieces from the Metropolitan Museum of Art on display now. B: The exhibit, held to celebrate the NPM’s centennial, must be so spectacular. A: It includes artworks by 38 artists, such as Renoir, van Gogh, Cezanne, Matisse and Gauguin. B: The Fubon Art Museum has also launched an exhibit featuring a number of artworks of Impressionism, including Monet’s “Water Lilies.” A: And the New Taipei City Art Museum just had its grand opening, so there are even more exhibitions
A: What exhibitions are you going to see this summer? B: The 100% Doraemon & Friends exhibit is set to open on June 28. A: The news says there will be a 12-meter-tall giant Doraemon model at the Huashan 1914 Creative Park. B: The One Piece Carnival will set sail on the same day. A: And the D’festa Taipei 2025 – featuring exclusive content from K-pop supergroups such as BTS, NCT and Twice – is also set to begin next Friday. Isn’t that cool? A: 今年夏天還有什麼展覽可看啊? B: 「100%哆啦A夢 & Friends特展」即將在6月28日開幕。 A: 新聞說在華山1914文創園區會場,還有12米高的巨型哆啦A夢呢! B: 航海王「One Piece歡樂派對嘉年華」也將在同日啟航。 A: