Rene Hou, who has appeared in many Taiwanese-language TV dramas, is best known for her role in “Fiery Thunderbolt.” Hou may look tough, but she burst into tears recently while filming an episode of the Public Television Service (PTS) TV show Mr. Brain. She revealed that she suffers from an inherited eye condition, “Retinitis Pigmentosa” (RP), which she got from her father.
RP is a retinal disorder, night blindness being one of the more conspicuous symptoms. “You never know when you will start losing your eyesight,” Hou said on the show, speaking of the pressure she was under. She has been dating actor Louis Hsiao for 15 years, but they are still not married because of her experience looking after her father. “It would be tough for Louis to have to take care of someone with this condition,” she said.
(Liberty Times, translated by Eddy Chang)
Photo courtesy of PTS
照片:公視提供
藝人侯怡君深耕台語電視劇,知名代表作有「台灣霹靂火」等。看似女強人的她,日前參加公視「大腦先生」節目卻淚灑攝影棚,坦言遺傳到父親的眼疾「視網膜色素病變」。
這是眼睛視網膜的病變,而明顯的症狀就是夜盲。「你永遠都不知道什麼時候會看不到」,侯怡君在節目中吐露出她的壓力。她仍未與交往十五年的演員蕭大陸結婚,原來也是因為經歷過照顧父親的處境,她說:「要他照顧這樣的病人是非常辛苦的。」
(自由時報)
In 2023, an 80-year-old woman in Taipei suffocated her paralyzed son after over five decades of caring for him. Turning herself in immediately, she confessed that worsening health and anxiety about who would care for him after her death had driven her to act. The court, acknowledging her difficult situation, sentenced her to two-and-a-half years in prison while recommending a presidential pardon. This rare judicial recommendation drew a complicated social response. Supporters argue that the mother’s half-century of caregiving renders her deserving of compassion instead of incarceration, believing that allowing her to live her final years in dignity and
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 The mango looked perfect. It sat on the fruit stand like a small sunset, red on one side and gold on the other. “I’ll take this one,” said Daniel. The fruit seller shook her head. “Not that one.” Daniel was surprised. “Why not? It looks beautiful.” “Yes,” she said, “but beautiful is not always ready.” She picked up another mango and held it near his nose. “First, smell here.” Daniel smelled the top of the mango. It was sweet and warm. “Good mangoes have a smell,” she said. “Next, feel the weight.”
A: Over 130,000 college graduates are about to enter the workforce upon graduation. B: According to a survey, the top 10 most desired careers among Taiwanese are: independent content creator, civil servant, information engineer, financial professional, medical worker, content planner, flight attendant, news anchor, designer and fitness trainer. A: What are the “dream jobs” for young Gen Zers? B: The top three for men are YouTuber, pro gamer and engineer. For women, they are writer, social media editor and YouTuber. A: Every profession has its champion. Just look at Taiwanese fire dancer Yang Li-wei — who was on fire
1. 他非常討厭偽君子。 ˇ He has a deep hatred for hypocrites. χ He has a deep hatred to hypocrites. 註︰表示「對某人懷著愛、恨」等, 常用 have a love for/of, have a hatred for/of。 例如: We have a love for/of science. The working people have a hatred for/of all forms of exploitation. 2. 問題的答案其實不難找。 ˇ The answer to this question is not difficult to find. χ The answer of this question is not difficult to find. 註︰中文中的「的」在英語中不一定都用 of 來表示,有時須用 to。其他的例子如下: 我把房間的鑰匙弄丟了。 I lost the key to the room. 中間矗立著烈士紀念碑。 In the center stands the monument to the martyrs. 這部電影的續集你看過沒有? Have you seen the sequel to the movie? 3. 比起那家餐廳,他更喜歡這家。 ˇ He prefers this restaurant to that one. ˇ He likes