Maolin is the only place in Asia where a large-scale butterfly overwintering can be observed, boasting a unique butterfly ecology. Every November, around a million striped blue crow butterflies migrate to the Dawu Mountain foothills to winter there, creating a spectacular sight. Hoping to educate the public, the Maolin National Scenic Area Administration announced on Nov. 5 the start of the 2016/2017 butterfly season, together with a series of events.
This year’s butterfly season events include a Rukai-themed fair, picnics and striped blue crow butterfly quizzes with hi-tech prizes.
Many striped blue crow butterflies have already arrived, and will not return north until next spring. Until then, visitors to Maolin will be able to see species including dwarf crows, striped blue crows, blue-banded king crows and double-branded crows.
Photo: CNA, provided by Maolin National Scenic Area Administration
照片:中央社(茂管處提供)
(CNA, additional reporting and translation by Tu Yu-an)
南台灣的茂林為亞洲唯一的大規模越冬型蝴蝶谷,擁有世界罕見的蝴蝶生態。每年約十一月,近百萬隻的紫斑蝶遷徙大武山山腳下以過冬,形成壯觀的紫蝶幽谷。為推廣蝴蝶生態教育,茂林國家風景區管理處舉辦「二○一六-二○一七年台灣茂林紫蝶幽谷-雙年賞蝶季系列活動」,於十一月五日正式登場。
今年茂林國家風景區管理處舉辦的活動包括茂林魯凱護蝶市集、賞蝶野餐日等、還有「瘋紫蝶送好禮」,考驗遊客對紫班蝶的認識,只要民眾參與活動就有機會拿3C好禮。
目前紫斑蝶已陸續來到茂林,直到隔年春天才會開始北返。期間,遊客能觀賞到小紫斑蝶、端紫斑蝶、圓翅紫斑蝶、斯氏紫斑蝶等多種蝴蝶品種大量群聚。
(中央社記者王淑芬、台北時報編譯涂宇安)
When people listen to music today, they typically use streaming services like YouTube or Spotify. However, traditional formats like vinyl records have regained popularity in recent times. Vinyl records are circular discs that store music in grooves on their surfaces and are played on a turntable. As the turntable’s needle runs along these grooves, it picks up vibrations and translates them into sound. The history of vinyl records dates back to the late 1800s, but material and technological challenges delayed mass production until the 1950s. Despite early versions having short playtimes and poor sound quality, vinyl records introduced a new era
A: Brazilian jiu-jitsu, known as “BJJ,” has become more and more popular. Even Hollywood stars like Halle Berry and Tom Hardy are obsessed with it. B: Some Asian stars, such as Taiwanese actor Eddie Peng and South Korean actor Lee Joon-gi, have also practiced this martial art. A: BJJ is not just a martial art, but also a combat sport. B: I’ve always wanted to try it, but I’m worried about getting injured. A: Diana Wang, a US doctor of physical therapy, is holding a BJJ seminar at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei Friday night. Let’s go check out how we
Picture a 45-foot-long animal with a 5-foot-long skull and 3-foot-long arms. It may not seem strange until you realize that a human with those proportions would be 6 feet tall with 5-inch arms. Although the Tyrannosaurus rex went extinct 65 million years ago, the mystery of its unusual body __1__ has fascinated scientists for over a century. Barnum Brown, the paleontologist who first discovered T. rex fossils, initially found it hard to believe that the tiny arms belonged to such a __2__ creature. One of his colleagues speculated that the short forelimbs might have been used to hold the
A: Actually, Brazilian jiu-jitsu is particularly good for small people like you. B: Really? How so? A: According to Diana Wang, a US doctor of physical therapy, the BJJ’s purpose is to help smaller, weaker people defend themselves by using various techniques, such as leverage. B: That sounds interesting. What time does Dr Wang’s BJJ seminar begin tonight? A: The event is scheduled for 7:30pm at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei. Admission is free, but donations are welcome. A: 其實你的個子比較小,很適合練巴西柔術呢。 B: 真的嗎?為什麼? A: 據美國理療醫師王幼瑞博士說,巴西柔術的概念是讓弱小的人,也能利用槓桿作用等技巧防身。 B: 真有趣,王醫師的巴柔研討會幾點開始? A: 今晚7點半在「台北巴柔運動館」,免費入場自由樂捐唷! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)