Koji pottery is a type of folk art commonly seen on traditional architecture, combining modeling, firing and painting, that originally developed in China’s Fujian province. Popular themes include auspicious wishes, legends and fables, folk tales and stories from history. The pottery is often used on temples or as decorative elements on traditional residences.
Koji pottery is quite unique: stylistically, and in terms of glaze colors, it is worlds apart from the Song dynasty ru, ge, jun and ding pottery, the underglaze blue porcelains of the Yuan and Ming periods, or the yangcai polychromes of the Qing. The polychromatic koji pottery derives from the tri-chromatic sancai pottery of the Tang, and became popular in the lingnan region of south China during the Tang, through the Song and beyond. After that, during the Ming and Qing periods, it was influenced by the overglaze colors of Jingdezhen and the enamel colors introduced from the West. It was brought over to central and southern Taiwan by immigrants from liangnan, and from this point on evolved into the polychrome koji pottery we see today.
Some people say that the vibrant colors of koji pottery are too gaudy, and lack a refined aesthetic, but I personally disagree. Yes, some rather unsightly examples do exist, but there are others that are completely different. Whether it be the modeling, the beauty of the glaze color, the intriguing lines in the cracks on the glaze surface, or the decorative techniques used, to many people’s eyes koji pottery should be considered more an art form than a type of folk craft.
Photo: Paul Cooper, Taipei Times
照片:台北時報記者古德謙攝
The work in the photo was made by Yingge koji potter Wu Liang-pin.
(Paul Cooper, Taipei Times)
交阯陶原是中國福建省發展出來的一種民間工藝,融合了塑型、燒陶、繪畫於一體,常見於傳統建築。主題常為吉祥福慶、神話傳說、民間傳奇或者歷史故事,常用於裝飾寺廟或傳統民宅。
交阯陶在釉色上、風格上都獨具一格,與宋朝的汝、哥、鈞、定窯、元、明時期的青花瓷器、清朝的洋彩瓷器等陶瓷截然不同。交趾陶這種多彩陶藝源自於唐三彩,自唐、宋起在中國嶺南地區流行,並於明、清時期受到景德鎮釉上彩以及西洋傳入的琺瑯彩所影響。 其後交趾陶被嶺南移民傳入台灣中南部,從此演變成今天所見的多彩交趾陶。
有人說交阯陶奪目的釉色太俗艷,缺乏優雅的美感,但筆者覺得其實不然。雖然的確存在著相當刺目的交阯陶,可是也有完全相反的例子,其中無論是造型、釉色之美、釉面開片紋理之意趣或裝飾技法,交阯陶在許多人的心目中與其說是民間匠技不如說足以視為一種藝術。
照片中的作品為鶯歌交阯陶陶藝家吳良斌製作的。
(台北時報記者古德謙整理)
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 The mango looked perfect. It sat on the fruit stand like a small sunset, red on one side and gold on the other. “I’ll take this one,” said Daniel. The fruit seller shook her head. “Not that one.” Daniel was surprised. “Why not? It looks beautiful.” “Yes,” she said, “but beautiful is not always ready.” She picked up another mango and held it near his nose. “First, smell here.” Daniel smelled the top of the mango. It was sweet and warm. “Good mangoes have a smell,” she said. “Next, feel the weight.”
In 2023, an 80-year-old woman in Taipei suffocated her paralyzed son after over five decades of caring for him. Turning herself in immediately, she confessed that worsening health and anxiety about who would care for him after her death had driven her to act. The court, acknowledging her difficult situation, sentenced her to two-and-a-half years in prison while recommending a presidential pardon. This rare judicial recommendation drew a complicated social response. Supporters argue that the mother’s half-century of caregiving renders her deserving of compassion instead of incarceration, believing that allowing her to live her final years in dignity and
Put the Cart Before the Horse 本末倒置 Iris: I think I’m in love. Carl: What? Iris: We just have so much in common. We like all of the same things. Carl: Yes, but you’ve only chatted with him online. Iris: It doesn’t matter. I know we’ll end up getting married. Carl: I’m afraid you’re putting the cart before the horse. You should at least meet him first. Iris: OK, OK. I’ll do that. 艾瑞絲: 我想我戀愛了。 卡 爾: 什麼? 艾瑞絲: 我們就是有那麼多的共通點。我們喜歡的東西都一樣。 卡 爾: 是沒錯,不過妳和他只在網路上聊過天而已。 艾瑞絲: 那不重要。我知道我們最後一定會步入禮堂。 卡 爾: 妳恐怕是本末倒置了吧。妳至少應該先跟他見個面。 艾瑞絲: 好啦,好啦。我會的啦。 A tough cookie 強悍的人∕堅強的人 Tracy: I heard you went out with Iris last night. Justin: Yeah. We
1. 他非常討厭偽君子。 ˇ He has a deep hatred for hypocrites. χ He has a deep hatred to hypocrites. 註︰表示「對某人懷著愛、恨」等, 常用 have a love for/of, have a hatred for/of。 例如: We have a love for/of science. The working people have a hatred for/of all forms of exploitation. 2. 問題的答案其實不難找。 ˇ The answer to this question is not difficult to find. χ The answer of this question is not difficult to find. 註︰中文中的「的」在英語中不一定都用 of 來表示,有時須用 to。其他的例子如下: 我把房間的鑰匙弄丟了。 I lost the key to the room. 中間矗立著烈士紀念碑。 In the center stands the monument to the martyrs. 這部電影的續集你看過沒有? Have you seen the sequel to the movie? 3. 比起那家餐廳,他更喜歡這家。 ˇ He prefers this restaurant to that one. ˇ He likes