CHINESE PRACTICE
井底之蛙
(jing3 di3 zhi1 wa1)
Photo: Paul Cooper, Taipei Times
照片:台北時報記者古德謙攝
井底之蛙,也稱坐井觀天,源於莊子外篇的「秋水」。文中講述有隻青蛙住在井中,一天碰到一隻來自
東海的巨鱉。青蛙與巨鱉閒聊起來。
青蛙炫耀起自己在井裡的生活多美好、多自由、
多輕鬆,還自稱為一井之主。
巨鱉聽了之後也想進入井中,卻發現自己身體太大,
居然連腳都放不進去。
巨鱉於是告訴青蛙海洋有多麼大、
多麼深,說海洋與井水是完全無法比較的。
這個成語常用來諷刺見識狹窄卻自以為是的人。
他老愛賣弄知識,其實是井底之蛙。
(He’s always trying to show how much he knows, but really his knowledge is very limited.)
人要活到老學到老,不然很容易就變成井底之蛙。
(You should never stop learning, otherwise you’ll become just like the proverbial frog in the well.)
英文練習
Living a blinkered existence
The Chinese proverb to the left derives from a discussion in the “Floods of Autumn” (秋水) book attributed to the ancient Chinese Taoist philosopher Zhuangzi (莊子). The writer compares an ordinary person’s understanding of the world with the expansive knowledge and wisdom of the philosopher. He imagines a frog in a well attempting to convince a turtle that has swum in the ocean of the joys of living in its tiny hole in the ground. The frog, of course, eventually comes to the realization that its own experience of life has been vastly curtailed by the limits of the environment in which it lives.
In English, we can also talk of “living a blinkered existence.” Blinkers are pieces of plastic or leather placed to the side of a horse’s head to prevent it looking back or, sometimes, to the side. They are there to ensure the horse continues to look solely in the direction its owner wants it to.
I’m worried that he doesn’t know the ways of the world. He has lived such a blinkered existence.
(我很擔心他不諳世故,他就像井底之蛙一樣。)
I’ve already spent so long trying to convince him. He has such a blinkered outlook.
(我已經花了多少時間,到頭來還是無法說服他。他的觀念非常狹隘。)
A: Several Japanese and South Korean acts, such as BigBang, are participating in this year’s Coachella Music Festival. Have any Mando-pop singers ever performed at Coachella? B: Yup, K-pop group GOT7’s Hong Kong member Jackson Wang, and Taiwanese band Sunset Rollercoaster, which primarily performs in English, attended the festival before. A: It’s a pity that we didn’t fly to Coachella. But in fact, Taipei has also gradually become an Asian music hub in recent years. B: That’s true. K-pop sensation Twice just held three concerts at the Taipei Dome, followed by Hong Kong singer G.E.M., who is going
Concertgoers know the rush all too well — the moment the first notes play, your heart races, and nothing else seems to matter. For many, the excitement doesn’t end when the lights come back on. Some fans try to relive the performance by listening to the same songs for days afterward. __1__ A few days after an amazing show, they begin to feel unexpectedly low. Psychologists have coined a term for this phenomenon: “post-concert depression,” or “PCD.” PCD is primarily related to hormone levels. When you’re at a concert, the excitement causes your brain to release feel-good chemicals like
A new study suggests that chimpanzees can weigh evidence and make rational judgments. In the experiment, researchers placed two boxes in front of the chimpanzees. One box was set up to give strong evidence, such as letting the chimpanzees actually see food inside. The other was designed to provide weak evidence, like producing a rattling sound when it was shaken. The chimps consistently chose the box with strong evidence, even when the weaker clue appeared first. This indicated that they were not fooled by the order of presentation. In another trial where no strong evidence was available, the chimps
1. 明天她將談法國環境保護的情形。 ˇ Tomorrow she will speak on environmental protection in France. χ Tomorrow she will speak environmental protection in France. 註︰speak 作「談論」解時,是不及物動詞,按照不同的意義,後面接 on, of 或 about。一般說 to speak on a subject ( / a point); to speak of / about a person or thing; to speak to / with a person。 在下列句中,speak 當及物動詞用: His father can speak English, French and German. He is speaking the truth.(他說的是真話。) 2. 我們不應瞧不起經濟弱勢者。 ˇ We should not look down on/upon those who are financially weak. χ We should not look down those who are financially weak. 註︰look down on 是慣用語,用 on 或 upon 均可,但決不可省去。 3. 請不要打擾我工作。 ˇ Don’t interfere with my work. χ Don’t