In the wake of typhoons and heavy rain, agricultural product prices have skyrocketed and produce has become coveted by criminals. In Yunlin County’s Yuanjhang Township, a farmer surnamed Lee had his cornfield robbed on the night of the typhoon, causing a loss of over NT$100,000. Yunlin police have now reinforced their farm protection operations, with all police precincts stepping up their patrols of agriculture, fishing, animal husbandry and similar enterprises in their respective jurisdictions.
Lee‘s cornfield in Yuanjhang Township was ready for harvest. He was afraid that his cornfield would be affected by Typhoon Dujuan’s strong winds and heavy rains, so on the night of Sept. 28 he went out in the rain to check up on his fields. He was then surprised to find that a whole field had been robbed of corn early in the morning of Sept. 29.
Yang Chih-sheng, captain of Huwei police station’s criminal investigation team, says that, according to Lee’s statement, there was probably more than one thief involved and the crime took place under cover of darkness on the morning of Sept. 29. Yang’s team has now gained access to security camera footage from along the road and has taken note of specific buyers whom they are investigating further.
Photo: Huang Shu-li, Liberty Times
照片:自由時報記者黃淑莉
Under the impact of two consecutive typhoons, Soudelor and Dujuan, crops have been severely damaged, and prices of both vegetables and fruit have soared. To protect farmers from becoming victims twice over, Yunlin police have strengthened their protection of agriculture. In addition to intensifying their nighttime field patrols, they are also checking on people and vehicles involved in harvesting and transporting agricultural products.
(Liberty Times, translated by Clare Lear)
Photo: Huang Shu-li, Liberty Times, from a police photo
照片:自由時報記者黃淑莉翻攝
受到颱風、大雨影響,農產品價格飆漲,成為歹徒覬覦對象。雲林縣元長鄉李姓農民的玉米田在颱風夜遭竊,損失十多萬元。雲林警方加強「護農專案」,各分局針對轄內農漁牧等農產加強巡邏。
元長李姓農民的玉米田已可採收,杜鵑颱風來襲狂風驟雨,李姓農民擔心玉米受災九月二十八日晚上冒雨前往巡視,沒想到二十九日一早即發現整片玉米田遭竊。
虎尾分局偵查隊長楊志盛表示,根據李姓農民陳述,推測嫌犯應有多人,且利用二十九日凌晨摸黑作案。已調閱沿線監視器及掌握特定採、收購商追查。
受蘇迪勒、杜鵑兩個颱風連續重創,農作物受損嚴重,包括蔬菜、水果都價格飆高,避免農民受到雙重傷害,雲林警方加強護農勤務,除加強田間夜間巡邏,並對採收及運送農產品的人車盤查。
(自由時報記者黃淑莉)
A few new policies take effect this month, with the following most likely to affect our daily life. Nationwide ban on disposable plastic cups in beverage shops According to the Ministry of Environment’s “Parties Subject to and Means for Single-use Takeaway Beverage Cups Restrictions” implemented on July 1, 2022, beverage shops are required to offer a NT$5 discount for customers who bring their own cups, and all local governments will be required to devise schedules to phase out single-use beverage cups. With the nationwide ban taking effect from this month, it is expected that the number of disposable plastic cups will be
Earthquakes are among the most terrifying natural disasters, generating massive tremors and destructive forces as Earth’s crust shudders. These tremors not only lead to the collapse of buildings but can also trigger secondary disasters, such as tsunamis and fires. However, we can mitigate the impact on lives and property by mastering earthquake response techniques. The DCH three-step strategy, recommended by the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), is crucial during an earthquake. “D” stands for “drop.” You should immediately drop to the ground, using your hands and knees to support yourself. This position prevents you from falling and
A: The newest twist in “Friends” star Matthew Perry’s sudden death is shocking. B: Didn’t he die from a ketamine overdose last year? A: But the police say his death could be a conspiracy. B: Wow, what happened? A: Five suspects have been charged for intentionally supplying him with large amounts of ketamine for personal gain. A: 《六人行》男星馬修派瑞之死大逆轉真令人震驚! B: 他去年不是因吸毒過量致死嗎? A: 但警方說他的死可能是個陰謀。 B: 發生了什麼事? A: 警方已起訴5名嫌犯,他們故意提供大量「K他命」給他,以謀取暴利。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: What’s even more horrible is that the five suspects who purposely supplied ketamine to actor Matthew Perry were all his “friends.” B: Who exactly are the five suspects? A: They include Matthew’s two doctors, a broker, a drug dealer, and even his live-in assistant. B: Those scumbags should go to jail. A: Yeah, one of the doctors may be sentenced to up to 120 years in prison. A: 更可怕的是,提供男星馬修派瑞「K他命」的5人全是他的「朋友」。 B: 嫌犯是誰啊? A: 其中包括他的2位醫生、1位仲介、1位毒販、甚至他的同居助理! B: 那些人渣真該去坐牢。 A: 對啊,其中1位醫生可能面臨120年徒刑。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)