Hsinchu City’s Cultural Affairs Bureau held a seminar at the Image Museum on July 25, inviting Albert Leung, known as “Asia’s god of lyrics,” to speak about his creative concepts. Leung told the audience that imagination and real-life experience are both indispensable. If imagination is the only thing, there will be no sense of resonance, so you need to have a grounding in reality.
Leung, a well-known lyricist based in Hong Kong, has written more than 3,000 songs, including Faye Wong’s Adzuki Beans, Eason Chen’s Ten Years and many other popular songs that have touched people’s hearts.
Hsinchu is also nicknamed “the windy city,” and Leung said that wind is romantic. At the outset of the creative process, he said, at the superficial stage, before any thought is given to humanistic concerns or social perspectives, lyrics are written for pure beauty. Then when the lyricist goes through the ups and downs of life, acute sensibility becomes essential for creativity, as if time leaves its marks as it crawls across the writer’s skin.
Photo copied by Chao Shih-hsun, Taipei Times
照片:自由時報記者趙世勳攝
Leung also remarked that words are carriers and sometimes they are metaphors. A lyricist does not necessarily have to experience what he or she intends to put in writing in order to write about it, because the most important thing is feelings — whether the lyricist has feelings deep within. For example, Leung has written about the Northern Lights without ever having been to the North Pole. After all, 2,000 of his more than 3,000 song lyrics are about love; how could he possibly have experienced so many love affairs?
Leung’s humorous and thought-provoking discourse was met with zealous applause and laughter from the audience.
(Liberty Times, translated by Ethan Zhan)
新竹市文化局昨在影像博物館舉辦座談會,邀請有亞洲詞神之稱的林夕暢談創作理念。林夕與觀眾分享說,想像力與真實體驗缺一不可,光有想像,是沒有共鳴感的,必須有現實土壤。
香港樂壇知名填詞人林夕,作品逾三千首,如王菲的〈紅豆〉、陳奕迅的〈十年〉等許多膾炙人口的歌曲,觸動人心。
新竹又名風城,林夕說,風是浪漫的,創作最初,在人文關懷、社會觀察之前的風花雪月階段,是單純美感,然後再歷經生命錘煉,敏銳的感受對創作是必須的,彷彿時間曾爬過他的皮膚。
林夕也說,文字是種載體,有時是比喻,所描述的不一定要親身經歷,最重要的是感覺、內心有無感情,正如他寫過北極光,卻沒去過北極,否則填詞的三千多首作品當中有二千首是關於愛情,他怎可能經歷那麼多段感情。
幽默而發人深思的談話,獲得現場觀眾以掌聲與笑聲熱情回應。
〔自由時報記者傅潮標〕
Recently, the Iraq parliament’s preliminary approval of a controversial proposal to drastically lower the legal marriage age for girls from 18 to nine has sparked widespread concern. This move has drawn strong reactions both domestically and internationally, as many worry it will exacerbate child marriage issues and severely infringe upon women’s rights. At the UN Convention on the Rights of the Child in 1994, Iraq explicitly prohibited the legalization of child marriage. Currently, the legal marriage age for both men and women is 18, although women can marry at 15 with a guardian’s consent. The newly proposed amendment to the Personal
The chimney cake is a beloved treat with a rich history in Hungary and Romania. While written references to the cake appeared as early as the late 17th century, the earliest known recipe from 1784 is __1__ a noblewoman named Maria Mikes, who wrote about dough wrapped around a spit. Legend has it, however, that the existence of this delicacy actually goes much further back in time, to the Mongol invasion of the 13th century. The cake’s iconic hollow, cylindrical shape, which is reminiscent of a chimney, is achieved by wrapping yeast dough around a wooden spit and roasting
A: Any plans for Valentine’s Day tomorrow? B: I’ll go to karaoke with a group of fans to celebrate the 40th anniversary of the late pop diva Whitney Houston’s debut. A: Sounds like fun. B: She released her eponymous album “Whitney Houston” on Feb. 14, 1985, launching a glorious career that spanned over four decades. A: Can I join you for karaoke? A: 明天情人節你要幹嘛? B: 我要和一群歌迷去KTV,慶祝流行天后惠妮休斯頓出道40週年! A: 哇好像很好玩。 B: 她在1985年2月14日發行同名專輯《惠妮休斯頓》,並開啟了輝煌的40年演藝生涯。 A: 我能跟你一起去KTV嗎? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: I remember that the late pop diva Whitney Houston’s 1985 debut album “Whitney Houston” is a diamond album, meaning it sold over 10 million units in the US. B: Her 1987 album “Whitney” and 1992 soundtrack “The Bodyguard” have also reached diamond status, making her the only black singer with three diamond albums. A: Many people think that her songs are difficult to sing. B: I challenge you to sing her megahit “I Will Always Love You” at tonight’s karaoke party. A: OK, challenge accepted. A: 我記得流行天后惠妮休斯頓的1985年出道專輯《惠妮休斯頓》還是一張鑽石唱片呢,表示在美國狂賣超過1千萬張。 B: 她1987年的次張專輯《惠妮》、1992年的電影《終極保鑣》原聲帶也獲得鑽石唱片認證,使她成為唯一擁有3張鑽石唱片的黑人歌手! A: 而許多人覺得她的歌都很難唱。 B: 那我挑戰你在今晚的KTV派對唱她的名曲《我將永遠愛你》。 A: 好啊我接受你的挑戰。 (By Eddy