Five years after her musical breakthrough, Scottish singer Susan Boyle says she is feeling confident and comfortable — and ready to launch her first US tour.
The 53-year-old will hit the road in October on a 21-date trek. Boyle said she had not been ready to take on the tour after her pop culture moment in 2009, but now she is more relaxed and ready to perform.
“I didn’t have the confidence. I didn’t have the right experience, but I feel more ready now, and I really can’t wait,” she said in a phone interview on May 29 from her home in Scotland.
Photo: EPA
照片:歐新社
Boyle was chipper and excited when talking about her American tour, which she said will include “a few surprises.” The tour kicks off on Oct. 8 in San Diego. Tickets went on sale on June 9.
She said the tour is a “thank you” to fans. She has released an album each year since she captivated the world when she sang I Dreamed a Dream on Britain’s Got Talent in 2009. She has sold more than 14 million records worldwide.
“The adaptation at first wasn’t very easy because you have to get used to it at first,” she said of learning to deal with fame. “It’s like a baby learning to walk really. But once ... you see the people embrace you, it becomes easier.” Boyle revealed last year that she had been diagnosed with Asperger’s syndrome, a form of autism. She said she is healthy and feeling better than ever. “Everything is fine. I’ve never felt better. I’m ready to go,” she said.
Boyle’s tour, which includes performances in Sacramento, Phoenix and Atlanta, will wrap up Nov. 6 in Jacksonville, Florida. “I like to be kept busy, but I’d like to see some of the country as well. And I’ll be traveling by bus anyway, so I’ll see most of the country anyway,” she said.
Boyle said her tour will include some new material. She has completed her sixth album, due out this year, which heads in a “jazzy blues direction.” Outside of music, Boyle said she is interested in acting after making her big-screen debut in the movie The Christmas Candle. “I haven’t done much acting before ... so it felt a bit strange to begin with. But once you get used to it, it becomes fun and you start to enjoy yourself,” she said. “I’d like to balance the books a bit — I’d like to do a bit of singing and a bit of acting.” Would she consider Broadway? “The sky is the limit. I’m open to offers,” she said, laughing.
She is open to offers from musicians who want to collaborate, though she wants to make an offer to one singer.
“My favorite performer is Michael Buble and I’d like to work with him at some point,” she said.
(AP)
在音樂界打響名號的五年後,蘇格蘭歌手蘇珊‧鮑伊表示,她感到自信與自在,並已準備好要展開其首度的美國巡演。
現年五十三歲的鮑伊十月將開啟其二十一天的行程。鮑伊表示,在二00九年一炮而紅之後,她一直未準備好踏上巡演之路,不過現在的她較放鬆,並且也為獻藝做好準備。
她五月二十九日從其蘇格蘭家中接受電訪時表示:「我過去沒自信,也沒適當的經驗;但我現在感到有較好的準備,並且我引頸期盼。」
鮑伊在提及其美國巡演一事時,語調顯得爽朗而雀躍。她表示,該巡演將會包含「一些驚喜」。巡演首站將於十月八日於聖地牙哥舉行;票券已於六月九日開賣。
她表示,這次巡演定調為對粉絲表達「感謝」。因在二00九年英國達人競賽上演唱《我曾有夢》而引起全球矚目後,她每年皆推出一張新專輯。其唱片銷量已超過一千四百萬張。
關於學習如何與成名共處,她表示:「一開始的適應並不容易,因你必須首先要先習慣它。」她繼續說:「就好比嬰兒學走路般。不過一旦…你發現人們接納你,然後就變得較為容易了。」鮑伊透露她去年被診斷罹患亞斯伯格症候群—自閉症的一種。她表示,她很健康,而且感覺前所未有的好。她表示:「一切皆好。沒有比現在更好的了。我正蓄勢待發。」
鮑伊的巡演包含加州沙加緬度、鳳凰城與亞特蘭大,之後會在十一月六日於佛羅里達州傑克遜維爾畫下巡演句點。
鮑伊說巡演將會納入一些新的內容。她已完成其今年將發行的第六張專輯,曲風轉而偏向「爵士藍調的方向」。除了音樂,鮑伊表示,在登上電影《聖誕燭光》大螢幕的處女秀後,她對演戲感興趣。她說:「我過去鮮少演戲…所以一開始入門有些卡卡的。不過一旦習慣它,演戲就變得好玩,而且你會開始樂在其中。」她說:「我想讓興趣皆能兼顧,所以我想除了唱點歌外,同時也能演點戲。」她會考慮進軍百老匯嗎?她笑說:「我不設限。我開放任何邀約。」
她對於任何願意與她的合作的音樂家表示歡迎,然而她特別想要與一位歌手合作。
她表示:「我最喜歡的表演者是麥可‧布雷,並且我想望有一天能與他一起共事。」
(美聯社/翻譯:林亞蒂)
Some 400 kilometers above the Earth’s surface, the “International Space Station” (ISS) operates as both a home and office for astronauts living and working in space. Astronauts typically stay aboard the station for up to six months and engage in groundbreaking research projects in various fields, such as biology, physics and astronomy. These projects help scientists understand life in space and contribute to advancements that benefit people on Earth. The ISS has experienced significant growth since construction began in 1998. The station’s design and assembly represent an extraordinary international collaboration among Canada, the European Union, Japan, Russia and the United States.
A: While hit musical Les Miserables’ concert tour kicks off, South Korean drama Squid Game 3 will be back at the end of this month. B: New Taiwanese dramas The World Between Us 2 and Zero Day Attack have also gained attention. A: I heard that Zero Day Attack is a story about the Chinese Communist Party’s People’s Liberation Army trying to attack Taiwan by force. B: The drama’s subject is so sensitive that it has sparked a lot of controversy in society. A: I just hope that such a horrible story will never happen in
The UN Ocean Conference wrapped up in Nice, France on Friday last week with world leaders taking major steps toward marine protection and vowing a showdown when nations meet to negotiate rules for deep-sea mining next month. But a lack of funding pledges and the total omission of fossil fuels disappointed some observers. The summit was just the third — and largest yet — dedicated entirely to what the United Nations calls an “emergency” in the world’s oceans. The High Seas Treaty, or Global Ocean Treaty, is also known as the Agreement under the United Nations Convention on the Law
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Living on the ISS is challenging due to the absence of gravity. Astronauts must strap themselves into sleeping bags to prevent floating away while they sleep. They also spend about two hours exercising daily using specialized equipment. Despite this, microgravity can cause muscle loss, bone density reduction and cardiovascular changes. As a result, astronauts require extensive rehabilitation upon their return to Earth. In spite of these difficulties, astronauts often describe their experience on the ISS as life-changing. One of the most awe-inspiring aspects of living aboard the space station is the unparalleled view of Earth. Traveling at