Yang Yunying is an 11-year-old girl from China’s Yunnan province who has grown up dealing with the symptoms of neurofibromatosis (NF), a condition that had caused the right half of her face to become turgid and deformed. Pressure on her face and brain from the tumors has inconvenienced her life and caused learning impairments. She has traveled to Taiwan six times for surgeries to remove tumors, reconstruct her eyebrows and to get an artificial eye. “Yunying is so beautiful now,” her mother happily said on Jan. 9.
Yang lives 500km outside of Kunming, the capital of Yunnan. It takes seven hours on a shuttle bus simply to get from her small village to the capital. Her penurious family has never used a washing machine or other similar household appliances. They chop wood to heat water for bathing. A volunteer medical team discovered Yang during a trip to Yunnan’s mountainous areas and, after referring her to the Noordhoff Craniofacial Foundation, she began receiving treatment in Taiwan two years ago.
Yang’s attending physician Chen Kuo-ting, director of Chang Gung Memorial Hospital’s Craniofacial Department, says that exorbitant bleeding is quite common during NF surgery, adding that since Yang has Moyamoya syndrome her blood circulation is different from the average person, making her condition more complex than that of Vincent Kabore, an African boy who also previously came to Taiwan for craniofacial surgery. Yang’s surgery to remove the tumors alone took 13 hours.
Photo: Fang Pin-chao, Liberty Times
During Yang’s first trip to Taiwan two years ago, she underwent surgery four times to remove tumors and skin flaps. At the end of last year, she came back to Taiwan to start the second phase of reconstructive facial surgery. Yang’s facial features have gradually been restored after a medical team used the latest 3D printing technology to create an artificial cranium and eye socket that were symmetrical with the left side of her face, and transplanted her eyebrows and gave her an artificial eye. She will be going back to Yunnan soon since the surgery is finished, returning to Taiwan every two years for a follow-up.
The foundation held a media event for Yang on Jan. 9 to celebrate her new life, during which film clips of Yang’s medical treatment in Taiwan were shown. Yang’s mother, apparently not much of a public speaker, made a deep bow at the event, thanking Taiwan for all its help. She also said that Yunying has become more talkative and that this most recent trip has been like a journey of rebirth, giving her daughter a new lease on life.
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
1. symmetrical adj.
對稱的 (dui4 cheng4 de5)
例: The symmetrical pattern consists of pastel colors and medieval motifs.
2. follow-up n.
追蹤；隨訪 (zhui1 zong1; sui2 fang3)
例: This is a follow-up to last week’s story.
3. a new lease on life idiom
延年益壽；活得更帶勁 (yan2 nian2 yi4 shou4; huo2 de5 geng4 dai4 jin4)
例: When he finally landed the job, he felt like he had a new lease on life.
Hsinchu boasts the highest salaries of any city in Taiwan, thanks to the large concentration of technology talent clustered in the city. A woman who works at the Hsinchu Science Park published a revealing post on Monday in the WomenTalk chatroom on Professional Technology Temple (PTT), the nation’s largest online bulletin board. The post’s author wrote that six months ago she changed career and began working for a technology company at the park. During a recent conversation with a 30-something colleague who is 20 weeks pregnant, the colleague mentioned that she had intended to join a fairly well-known mothers’ group
Despite anonymous accusations and attacks online, the Rising Star Rhythmic Gymnastics Association, founded last year by Ukraine-born Taiwanese entertainer Larisa Bakurova, has won acclaim internationally. On May 2, Bakurova announced that athletes from her association won one gold, one silver and two bronze medals at this year’s Gym Kids Eastern Cup. Bakurova, who is a former rhythmic gymnast, obtained her National ID Card to become a “new Taiwanese resident” in 2019. She said her association would continue to work hard, while expressing her appreciation for the public’s support while she faced the mud-slinging. Late last month, a netizen attacked her anonymously
Just get the landlord around to take a look at it (1/5) 請房東過來看就好了（一） B: You look like you could sleep for 1,000 years. A: Tell me about it. I’m exhausted. I’ve finally moved to the new apartment. Had I known it was going to be this much mental and physical effort… B: Well, it’s done now. You can sit back and relax in your new home. A: We still haven’t unpacked everything, the apartment looks like a bomb hit it, and we’re having a few teething problems. The whole thing is really testing my patience. B: You’re just tired. Your nerves are frayed. What kind of teething problems are you having? B: 你的樣子，看起來好像一躺下去就可以睡到天荒地老。 A:
Just get the landlord around to take a look at it (3/5) 請房東過來看就好了（三） A: We also have problems with the washing machine and the extractor fan in the bathroom. B: What’s wrong with the washing machine? A: We need to change the drain cover for the outlet pipe. The drain hole has bars going across it. I can’t get the pipe in, and if it isn’t a snug fit, it will flood the floor. B: And how about the extractor fan? What’s wrong with that? A: It doesn’t exist. A: 我們的洗衣機和浴室抽風機也有問題。 B: 洗衣機怎麼了？ A: 出水管用的排水孔，上面的蓋子必須換掉，因為排水孔的蓋子有金屬橫條，所以沒辦法把洗衣機排水管裝進去，如果沒有安裝密實，地板就會淹水。 B: 那抽風機是怎樣？是哪裡有問題？ A: 問題是沒有抽風機。 （Paul Cooper, Taipei Times／台北時報林俐凱譯） English 英文: Chinese 中文: