Other creative methods besides simply brewing coffee beans do indeed exist. Farmer Wu Chun-huai takes the entire coffee berry, including skin and flesh, and dries it in the sun. After slowly roasting the berries, he then makes coffee berry tea by boiling them in water for ten minutes. The tea has antioxidant properties and lacks the bitter flavor associated with regular coffee.
“The idea for coffee berry tea does not come out of thin air, it originates from Africa,” Wu says, adding that traditional African coffee is made the same way, boiling the entire coffee berry. However, without baking the berries first they cannot be kept fresh for very long because they are so naturally moist. In order to prolong freshness and increase flavor, Wu decided to dry the berries in the sun with skin and flesh intact, and then after roasting them at 130°C to 140°C, along with his secret recipe to ripen the berries, the fruity flavor and nutrients of the berries is preserved longer.
Quality control is especially important as coffee berry tea is made using the entire berry, so Wu weeds manually, uses organic fertilizer and uses natural methods for pest control. He says that coffee trees do not actually require the use of pesticides, and since he makes a point of using organic farming methods, there is no need to worry about residual pesticides or chemicals because the process is 100 percent non-toxic, giving customers the chance to feel at ease while trying this alternative coffee.
Photo: Chan Shih-hung, Liberty Times
照片:自由時報記者詹士弘
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
咖啡豆不只能煮咖啡,還有創意作法,農民吳春槐將整顆咖啡果連皮帶肉曬乾,再以慢火烘焙,製成「咖啡果粒茶」,下水煮十分鐘就可飲用,既保有抗氧化成份,又沒有咖啡苦味。
「咖啡果粒茶不是無中生有,它源自咖啡的故鄉非洲大陸。」吳春槐表示,傳統非洲土著喝咖啡,就是整顆咖啡果下去煮;由於沒有烘乾,果粒溼度較高,所以保存期限較短。為了延長保存期限、增添風味,他改採乾式處理,整顆咖啡果帶皮帶肉先曬乾,再以一百三、四十度的溫度烘培,加上自己的秘方後熟成,可保存咖啡果的水果香氣及養份。
Photo: Chan Shih-hung, Liberty Times
照片:自由時報記者詹士弘
由於果粒茶是以整顆咖啡果製成,品質控制格外重要,吳春槐以人工除草、肥料採用有機肥、並以天然方式防蟲;他強調,咖啡樹本來就不需噴農藥,加上他刻意採有機方式種植,使咖啡果粒不用擔心有藥物或化學殘留,百分之百無毒,要讓消費者喝得安心,還能享受到另類的咖啡風味。
(自由時報記者詹士弘)
Photo: Chan Shih-hung, Liberty Times
照片:自由時報記者詹士弘
In an effort to fight phone scams, British mobile phone company O2 has introduced Daisy, an AI designed to engage phone con artists in time-wasting conversations. Daisy is portrayed as a kindly British granny, exploiting scammers’ tendency to target the elderly. Her voice, based on a real grandmother’s for authenticity, adds to her credibility in the role. “O2” has distributed several dedicated phone numbers online to direct scammers to Daisy instead of actual customers. When Daisy receives a call, she translates the scammers’ spoken words into text and then responds to them accordingly through a text-to-speech system. Remarkably, Daisy
A: This year’s Met Gala, the Metropolitan Museum of Art’s fundraiser, is coming on the first Monday of May. B: The event, featuring a lineup of stars, is often praised as fashion’s Oscars. A: Some Asian stars, like Taiwanese pop diva Jolin Tsai, have also attended in the past. B: What are the theme and dress code this time? A: This year’s theme is “Superfine: Tailoring Black Style.” It’s the first time since 2003 that the theme is focusing on menswear. The dress code is “Tailored for You.” A: 哇今年的大都會博物館慈善晚宴「Met Gala」,即將在5月第一個星期一登場。 B: 這可是被譽為「時尚奧斯卡」的年度盛事,許多巨星都會參加耶。 A:
A: Isn’t the Met Gala, the Metropolitan Museum of Art’s fundraiser, chaired by Vogue editor-in-chief Anna Wintour? B: Yeah, the blockbuster “The Devil Wears Prada” is allegedly based on her story. A: This year’s four co-chairs are actor Colman Domingo, F1 driver Lewis Hamilton, rapper A$AP Rocky and Louis Vuitton men’s creative director Pharrell Williams. B: And basketball superstar LeBron James is the honorary chair. A: I can’t wait to see the lineup of stars on the red carpet. A: 大都會博物館慈善晚宴「Met Gala」,是《時尚》雜誌全球總監安娜溫圖為該館服裝學院主辦的募款活動吧? B: 對啊,電影《穿著普拉達的惡魔》據說是以她為範本。 A: 今年晚宴共同主席還有:演員柯爾曼多明哥、F1賽車手路易斯漢米頓、饒舌歌手A$AP洛基、LV男裝創意總監菲董。 B: 籃球巨星勒布朗詹姆斯則是榮譽主席。 A: 紅毯上的全球星光真令人期待! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
1. 他走出門,左右看一下,就過了馬路。 ˇ He walked outside, looked left and right, and crossed the road. χ He walked outside and looked left and right, crossed the road. 註︰並列連接詞 and 在這句中連接三個述語。一般的結構是 x, y, and z。x and y and z 是加強語氣的結構,x and y, z 則不可以。 2. 他們知道自己的弱點以及如何趕上其他競爭者。 ˇ They saw where their weak points lay and how they could catch up with the other competitors. χ They saw where their weak points lay and how to catch up with the other competitors. 註:and 一般連接同等成分,結構相等的單詞、片語或子句。誤句中 and 的前面是子句,後面是不定詞片語,不能用 and 連接,必須把不定詞片語改為子句,and 前後的結構才相等。 3. 她坐上計程車,直接到機場。 ˇ She took a cab, which took her straight to the airport. ˇ She took a cab and it took her straight