A Russian state service in charge of safeguarding Kremlin communications is looking to purchase an array of old-fashioned typewriters to prevent leaks from computer hardware, sources said on July 11.
The throwback to the paper-strewn days of Soviet bureaucracy has reportedly been prompted by the publication of secret documents by anti-secrecy Web site WikiLeaks and the revelations leaked by former US intelligence contractor Edward Snowden.
The Federal Guard Service, which is also in charge of protecting President Vladimir Putin, is looking to spend just over 486,000 rubles (US$14,756) to buy a number of electric typewriters, according to the site of state procurement agency, zakupki.gov.ru.
Photo: EPA
照片:歐新社
Pro-Kremlin newspaper Izvestia said the state service was looking to purchase 20 typerwriters because using computers to prepare top-secret documents may no longer be safe.
Unlike printers, every typewriter has its own indvidual pattern of type so it is possible to link every document to a machine used to type it, Izvestia said.
Documents leaked by Snowden appeared to show that Britain spied on foreign delegates including then president Dmitry Medvedev at the 2009 London G20 meetings, said British newspaper The Guardian last month.
Russia was outraged by the revelations but said it had the means to protect itself.
(AFP)
負責保護克里姆林宮通訊安全的俄羅斯國家機構想要購買一批舊式打字機,以免消息從電腦硬體中洩漏,消息人士七月十一日透露。
回歸蘇聯時代用紙張打字的作法,據傳是受到「維基解密」網站公開機密文件及美國國家安全局承包商前雇員史諾頓洩密的影響。
根據國家採購局網站zakupki.gov.ru,同時負責保衛俄羅斯總統普廷的聯邦警衛局準備花費四十八點六萬盧布(一萬四千七百五十六美元)購買若干電動打字機。
親克里姆林宮的《消息報》說,警衛局希望購買二十台打字機,因為用電腦處理絕對機密文件可能不再安全。
打字機和印表機不同,每一台都有獨特的字體樣式,所以每份文件都可能找到用來打字的機器,《消息報》報導。
史諾頓洩漏的文件證明英國在二○○九年倫敦G20會議中暗中監視外國代表,包括時任俄國總統的梅德維傑夫,英國《衛報》上月報導。
這項消息披露讓俄羅斯怒不可遏,但俄國表示有自保方式。
(法新社/翻譯:陳維真)
Computex, Asia’s biggest electronics conference, kicked off Monday in Taipei, and as in years past drew industry chieftains from Nvidia Corp.’s Jensen Huang and Qualcomm Inc.’s Cristiano Amon to Young Liu of Foxconn, which makes the bulk of the world’s iPhones and Nvidia servers. But while last year’s event was a celebration of the post-ChatGPT AI boom, executives this time are likely grappling with the uncertainty of the Trump administration’s effort to reshape the global trade order — disrupting a decades-old model for tech manufacturing. This year’s exhibition will of course feature the hardware required to bring artificial intelligence to life.
For many people, allergies are an all-too-familiar annoyance. The constant sneezing, itching, and watery eyes are just a few clear signs of allergies, which is a surprisingly common condition affecting millions worldwide. But what exactly triggers these reactions, and how can we cope with them? Allergies arise from a misunderstanding between our immune system and seemingly harmless substances. Under normal circumstances, the immune system acts as our body’s personal bodyguard, diligently identifying and eliminating threats like viruses and bacteria. However, in individuals with allergies, the immune system mistakenly identifies certain substances, called allergens, as invaders. This triggers a reaction, leading to
A: South Korean supergroup BTS member J-Hope, EXO member Xiumin and other various artists are set to tour Taiwan. B: Is J-Hope the first BTS member to visit as a solo singer? A: Yup, he’s going to stage two shows in Taoyuan over the weekend. B: All BTS fans, nicknamed “ARMY,” must be so happy. I wonder when the seven-member group can finally stage a comeback again. A: Well, the good news is the five members currently performing military service will all leave the army next month. So the fans’ long wait is about to end. A: 南韓天團防彈少年團BTS的J-Hope,和EXO的Xiumin等多位熱門歌手最近都要來台開唱。 B:
1. 眾所皆知,資訊產業是我國經濟的基礎。 ˇ As everyone admits, the IT industry is the backbone of our economy. χ As everyone admits that the IT industry is the backbone of our economy. 註:這裏 as 作關係代名詞,引導從屬子句。誤句多了 that, IT industry is. . . 就變成從屬句,欠缺了主句,結構上錯誤。又如: As my friend pointed out, necessity is the mother of invention. As is known to all, grammar is not the only important thing in language study. 2. 她心情總是非常好。 ˇ She is always in a good mood. χ She always is in a good mood. 註:always, often 一般放在行為動詞之前,連繫動詞、助動詞之後: He always behaves well. He is always happy and gay. He is always reading. 其他用法類似的副詞,還有 still、also、hardly、seldom、never 等。 3. 你看!他還在寫報告呢。 ˇ Look! He is still working