A 40-something woman who had long been suffering from sore teeth assumed that she simply had sensitive teeth and used desensitizing toothpaste to alleviate the pain. She had no inkling that she would have to go to the emergency room at Buddhist Tzu Chi General Hospital’s Dalin Branch six months later with a swollen left cheek and nosebleeds. The doctor discovered that she had facial cellulitis caused by a serious cavity, which abated after receiving proper treatment.
Cheng Chao-hung, head of the department of dental, oral and maxillofacial surgery at Buddhist Tzu Chi General Hospital’s Dalin Branch, says that when the patient came in for treatment her face was so swollen that she could not even open her eyes, which led him to make the diagnosis that she was suffering from cellulitis brought on by a cavity. He used antibiotics to control the symptoms first and then performed surgical debridement to remove the infected tissue, lastly administering endodontic therapy to eliminate any further root canal issues.
Most people have difficulties distinguishing soreness caused by cavities from the pain associated with sensitive teeth, but it is especially important to spot cavities during the initial stages, which can only be found by dentists during checkups, Cheng says, adding that sometimes it is necessary to take occlusal x-rays to find dental caries. The female patient mentioned above had small cavities on the surface of her teeth that turned into bigger cavities, eventually causing facial cellulitis, all because she was not in the habit of periodically getting a dental checkup.
Photo: Chen Wei-tzu, Liberty Times
照片:自由時報記者陳慰慈
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
一名四十多歲女子長期有牙齒酸軟問題,她以為是牙齒敏感,自行使用抗敏感牙膏減輕症狀,沒想到半年後,左臉頰出現腫脹、流鼻血等現象,才到大林慈濟醫院掛急診。檢查後發現是嚴重蛀牙引發蜂窩性組織炎,經治療後才免於病情擴大。
大林慈濟醫院牙科暨口腔顎面外科主任鄭朝鴻說,患者就醫時,臉腫到連眼睛都睜不開,確定是蛀牙引起蜂窩性組織炎。因此先用抗生素控制症狀,再使用引流清創手術方式清除化膿,最後進行牙科治療,移除牙根產生病變的位置。
鄭朝鴻表示,一般人不易分別蛀牙或敏感性牙齒造成的酸軟問題,尤其是牙齒鄰接面初期蛀牙必須定期給牙醫檢查才能發現。必要時,還須照咬合X光片才能確定,前述的女病患因為沒定期到牙科追蹤檢查,造成鄰接面小蛀牙演變成大蛀牙,導致蜂窩性組織炎。
(自由時報記者謝銀仲)
When people listen to music today, they typically use streaming services like YouTube or Spotify. However, traditional formats like vinyl records have regained popularity in recent times. Vinyl records are circular discs that store music in grooves on their surfaces and are played on a turntable. As the turntable’s needle runs along these grooves, it picks up vibrations and translates them into sound. The history of vinyl records dates back to the late 1800s, but material and technological challenges delayed mass production until the 1950s. Despite early versions having short playtimes and poor sound quality, vinyl records introduced a new era
A: Brazilian jiu-jitsu, known as “BJJ,” has become more and more popular. Even Hollywood stars like Halle Berry and Tom Hardy are obsessed with it. B: Some Asian stars, such as Taiwanese actor Eddie Peng and South Korean actor Lee Joon-gi, have also practiced this martial art. A: BJJ is not just a martial art, but also a combat sport. B: I’ve always wanted to try it, but I’m worried about getting injured. A: Diana Wang, a US doctor of physical therapy, is holding a BJJ seminar at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei Friday night. Let’s go check out how we
Picture a 45-foot-long animal with a 5-foot-long skull and 3-foot-long arms. It may not seem strange until you realize that a human with those proportions would be 6 feet tall with 5-inch arms. Although the Tyrannosaurus rex went extinct 65 million years ago, the mystery of its unusual body __1__ has fascinated scientists for over a century. Barnum Brown, the paleontologist who first discovered T. rex fossils, initially found it hard to believe that the tiny arms belonged to such a __2__ creature. One of his colleagues speculated that the short forelimbs might have been used to hold the
A: Actually, Brazilian jiu-jitsu is particularly good for small people like you. B: Really? How so? A: According to Diana Wang, a US doctor of physical therapy, the BJJ’s purpose is to help smaller, weaker people defend themselves by using various techniques, such as leverage. B: That sounds interesting. What time does Dr Wang’s BJJ seminar begin tonight? A: The event is scheduled for 7:30pm at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei. Admission is free, but donations are welcome. A: 其實你的個子比較小,很適合練巴西柔術呢。 B: 真的嗎?為什麼? A: 據美國理療醫師王幼瑞博士說,巴西柔術的概念是讓弱小的人,也能利用槓桿作用等技巧防身。 B: 真有趣,王醫師的巴柔研討會幾點開始? A: 今晚7點半在「台北巴柔運動館」,免費入場自由樂捐唷! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)