A trove of ancient manuscripts in Hebrew characters rescued from caves in a Taliban stronghold in northern Afghanistan is providing the first physical evidence of a Jewish community that thrived there a thousand years ago.
Israel’s National Library unveiled the cache of recently purchased documents that run the gamut of life experiences, including biblical commentaries, personal letters and financial records. Researchers say the “Afghan Genizah” marks the greatest such archive found since the “Cairo Genizah” was discovered in an Egyptian synagogue more than 100 years ago, a vast depository of medieval manuscripts considered to be among the most valuable collections of historical documents ever found.
Genizah, a Hebrew term that loosely translates as “storage,” refers to a storeroom adjacent to a synagogue or Jewish cemetery where Hebrew-language books and papers are kept. Under Jewish law, it is forbidden to throw away writings containing the formal names of God, so they are either buried or stashed away.
Photo: AFP
照片:法新社
The Afghan collection gives an unprecedented look into the lives of Jews in ancient Persia in the 11th century. The paper manuscripts, preserved over the centuries by the dry, shady conditions of the caves, include writings in Hebrew, Aramaic, Judea-Arabic and the unique Judeo-Persian language from that era, which was written in Hebrew letters.
(AP)
從阿富汗北部神學士根據地洞穴中所搶救出來的一批以希伯來文字寫成的古代手稿收藏品,首度提供了千年前曾有猶太人在當地生活的具體實證。
以色列國家圖書館公開了一批最近才購入、包含各種人生經驗的文件,包括聖經評論、私人書信及財務紀錄等。研究人員表示,這批名為「阿富汗書庫」的手稿是自一百多年前在埃及一所猶太教堂中找到「開羅書庫」以來所發現最重要的文件,開羅書庫指的是一批數量龐大的中世紀文稿,被視為有史以來最有價值的歷史文件收藏之一。
希伯來文的Genizah可被粗略譯為「貯藏室」,指的是在猶太教堂或墓園旁邊的一間貯藏室,用來存放希伯來文書籍和文件。根據猶太教法令,任何寫有上帝正式姓名的文件都不得被丟棄,因此這些文件多被埋在地底或貯藏起來。
這批阿富汗文件對十一世紀古波斯的猶太人生活提供了史無前例的深入紀錄。這些紙製手稿數世紀以來都在乾燥、陰暗的洞穴環境裡獲得良好保存,使用的文字包括希伯來文、亞蘭文、猶太─阿拉伯文,以及當時以希伯來字母寫成、獨特的猶太─波斯文。
(美聯社/翻譯:俞智敏)
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Just yesterday, the boy had helped hang the lucky red couplets. Tonight, as firecrackers signaled the New Year, he lay in bed burning with a surging fever. The herbalist checked the boy’s pulse and went still. “The only cure is in the county town across the mountains,” he said. “But the snow is deep, and the shops are shuttered until the Fourth Day.” The boy’s father looked at the window. “I will go.” “The roads are impassable for a cart,” the herbalist warned. “And too far for a man on foot.” The concerned neighbor
Many animals spend the winter in a deep, low-energy state known as “hibernation.” When food becomes scarce and cold conditions drain body heat, bats, hedgehogs, and some ground squirrels retreat to safe shelters. Their bodies slow down to save energy: heart rates drop, breathing becomes shallow, and body temperature falls. Plenty of preparation goes into hibernation. Shorter days and falling temperatures provoke these animals to eat more and store fat, which sustains the brain and other organs. Inside the body, hormones guide this seasonal change, triggering specific behavior and switching the system to energy-saving mode. Hibernation is not the only winter survival
對話 Dialogue 清清:下個星期公司要辦尾牙,你會去參加嗎? Qīngqing: Xià gè xīngqī gōngsī yào bàn wěiyá, nǐ huì qù cānjiā ma? 華華:應該會吧。聽說今年會請大家吃一頓不錯的。 Huáhua: Yīnggāi huì ba. Tīng shuō jīnnián huì qǐng dàjiā chī yí dùn búcuò de. 清清:我第一次參加尾牙,有一點緊張,不知道要做什麼。 Qīngqing: Wǒ dì yī cì cānjiā wěiyá, yǒuyìdiǎn jǐnzhāng, bù zhīdào yào zuò shénme. 華華:不用擔心啦,尾牙主要就是吃飯、聊天,大家放鬆一下。 Huáhua: Búyòng dānxīn la, wěiyá zhǔyào jiù shì chīfàn, liáotiān, dàjiā fàngsōng yíxià. 清清:聽說尾牙還會抽獎,是真的嗎? Qīngqing: Tīng shuō wěiyá hái huì chōujiǎng, shì zhēn de ma? 華華:對啊,有些公司獎品還不錯,所以很多人都很期待。 Huáhua: Duì a, yǒuxiē gōngsī de jiǎngpǐn hái búcuò, suǒyǐ hěn duō rén dōu hěn qídài. 清清:那如果不去,會不會不太好? Qīngqing: Nà rúguǒ bú qù, huì bú huì bú tài hǎo? 華華:通常不會勉強,不過去參加比較有機會跟同事拉近關係。 Huáhua: Tōngcháng bú huì miǎnqiǎng, búguò qù cānjiā bǐjiào yǒu jīhuì gēn tóngshì
A: The world’s first Pokemon-themed “PokePark Kanto” in Tokyo’s Yomiuriland amusement park is opening today. B: Nintendo Co.’s Pokemon series has swept across the world ever since its launch in 1996. Anything special about this new park? A: PokePark Kanto includes two main zones featuring about 600 kinds of Pokemon. Visitors can not only see but also interact with their favorite monsters. B: Taipei’s Shin Kong Mitsukoshi Department Store A11 Branch also houses Taiwan’s only “Pokemon Center Taipei,” which has become a new hotspot in the city. A: Sounds like fun. So what are some other popular spots in