Enraged Chinese shoppers pelted Apple Inc’s flagship Beijing store with eggs and shoving matches broke out with police on Jan. 13 when customers were told the store would not begin sales of the iPhone 4S as scheduled.
Apple said later after the fracas at its store in Beijing’s trendy Sanlitun district that it would halt all retail sales of the latest iPhone in China for the time being, but said the phones would be available online.
An announcer with a bullhorn told the Sanlitun store crowd around 7am, before sunrise, that the phones would not go on sale as planned and that they should leave. As the crowd became more unruly, scuffles broke out between security staff and shoppers, many of whom had waited overnight in freezing weather. Police moved in and dragged some people away. Photos appeared on the Chinese blogosphere of a man who had brought raw eggs in a plastic bag, handing them out before people heaved them at the store’s glass windows.
Photo: EPA
照片:歐新社
The snafu lit up China’s microblog community. One commentator likened the queues to this month’s annual Spring Festival rush to buy train tickets home.
“If people had to make a choice, I think iPhone fans would rather buy an iPhone 4S than go home,” said the blogger.
(REUTERS)
蘋果告知顧客iPhone 4S無法如期銷售後,憤怒的中國顧客一月十三日蛋洗蘋果公司的北京旗艦店,並與警方發生推擠衝突。
位於北京流行區三里屯的蘋果商店出現騷動後,蘋果表示,將在中國暫停銷售最新的iPhone,但可透過線上商店購買。
早上七點天還未亮,拿著擴音器的廣播員告訴三里屯店外的民眾,iPhone 4S不會如期銷售,請他們離開。當群眾越來越失控,顧客與維安的職員發生扭打,許多人已在寒冷的天氣中等了一晚。警察介入,拉走一些人。出現在中國網誌中的照片顯示,一名男子拿著一袋雞蛋,發送給大家,接著民眾就朝蘋果商店的玻璃窗丟擲雞蛋。
這場混亂在中國的微博社群引發熱烈討論,一名評論網友將排隊人潮與這個月春節購買返鄉火車票的熱潮相比。
部落客說,「如果有得選擇,我想iPhone的粉絲寧願買iPhone 4S而不回家。」
(路透/翻譯:陳維真)
A: Yet another shopping mall has just opened in Taipei. B: Do you mean the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang? A: Yeah, the shopping mall run by Japanese Mitsui & Co. opened last week. B: I hear the mall features about 300 stores, Vieshow Cinemas and Japanese Lopia supermarket. A: With the opening, a war is breaking out between Taipei’s department stores. A: 台北又有新的購物商場可逛啦。 B: 你是說Mitsui Shopping Park LaLaport 南港? A: 對啊這家日本三井集團旗下的商場上週開幕。 B: 聽說商場有威秀影城、樂比亞日系超市,還有多達300家專櫃。 A: 新商場一開幕,看來又要掀起一場百貨大戰啦! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Hey, didn’t you go to the opening of the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang last week? B: Yeah, there are about 300 shops, including the first overseas branch of Japan’s Mahou Dokoro — a famous Harry Potter-themed store. A: Wow, I’ve always wanted to get a magic wand. B: There are also a bunch of great restaurants, such as Smart Fish hotpot restaurant. A: I wish I had Harry Potter’s “apparition” and “disapparition” magic, so I could teleport to the mall right now. A: 你上週不是有去LaLaport南港的盛大開幕嗎?有什麼特別的? B: 那裡有多達300家專櫃,包括魔法之地的海外首店——它可是日本知名的《哈利波特》專賣店。 A: 哇我一直想買根魔杖。 B: 另外還有各式各樣的美食,像是林聰明沙鍋魚頭。 A: 真希望我也有哈利波特的「現影術/消影術」魔法,能瞬間移動到商場去! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
When it comes to movies, some people delight in watching spine-chilling horror films. Surprisingly, apart from containing a few scares, horror movies may also offer an unexpected __1__. According to a study, watching 90 minutes of a scary movie can burn an average of 113 calories, which is roughly __2__ to taking a 30-minute walk. Researchers from the University of Westminster carried out an experiment in which they __3__ participants’ oxygen intake, carbon dioxide output, and heart rates while they were watching horror movies without any distractions. The results revealed that physiological responses to fear play a crucial role
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 你覺得這部電影怎樣? ˇ What do you think of the movie? χ How do you like the movie? χ How do you think of the movie? 註︰What do you think of = What is your opinion of。 think 的受詞是 what,不能用 how。 2. 你認為哪一個歌星唱得最好? ˇ Which singer do you think is the best? χ Do you think which singer is the best? 註︰英語中 which singer 似乎是 do you think 的受詞,實則 do you think 是插入語,其他例子如下: 你以為他喜歡誰? Who do you think he likes? 你以為我住在哪裏? Where do you think I live? 你想我昨天在公園裏碰到了誰? Whom/Who do you think I met in the park yesterday? 3. 他不論到什麼地方,總是帶著一把雨傘。 ˇ No matter where he goes, he